| token | oraec12974-6-1 | oraec12974-6-2 | oraec12974-6-3 | oraec12974-6-4 | oraec12974-6-5 | oraec12974-6-6 | oraec12974-6-7 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ꜣḫ | ẖkr,w | m | wp,t | Rꜥ,w | jti̯ | nṯr.pl | ← | 
| hiero | ← | |||||||
| line count | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | ← | 
| translation | herrlich, nützlich | Schmuck | in, zu, an, aus [lokal] | Gehörn, Scheitel | GN/Re | Vater | Gott | ← | 
| lemma | ꜣḫ | ẖkr | m | wp.t | Rꜥw | jtj | nṯr | ← | 
| AED ID | 600475 | 124740 | 64360 | 45530 | 400015 | 32820 | 90260 | ← | 
| part of speech | adjective | substantive | preposition | substantive | entity_name | substantive | substantive | ← | 
| name | gods_name | ← | ||||||
| number | ← | |||||||
| voice | ← | |||||||
| genus | ← | |||||||
| pronoun | ← | |||||||
| numerus | substantive_masc | substantive_fem | substantive_masc | substantive_masc | ← | |||
| epitheton | ← | |||||||
| morphology | ← | |||||||
| inflection | ← | |||||||
| adjective | ← | |||||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | ← | |||||||
| status | ← | 
Translation: Herrlich ist der Schmuck am Scheitel Res, des Göttervaters.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License