| token | oraec12982-1-1 | oraec12982-1-2 | oraec12982-1-3 | oraec12982-1-4 | oraec12982-1-5 | oraec12982-1-6 | oraec12982-1-7 | oraec12982-1-8 | oraec12982-1-9 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | rʾ | n(,j) | sḫꜣ | rn | =f | m | ẖr,t-nṯr | Wsjr | [...] | ← | 
| hiero | ← | |||||||||
| line count | [13,2] | [13,2] | [13,2] | [13,2] | [13,2] | [13,2] | [13,2] | [13,2] | ← | |
| translation | Spruch | von [Genitiv] | sich erinnern | Name | [Suffix Pron. sg.3.m.] | in | Totenreich | Osiris (Totentitel des Verstorbenen) | ← | |
| lemma | rʾ | n.j | sḫꜣ | rn | =f | m | ẖr.t-nṯr | Wsjr | ← | |
| AED ID | 92560 | 850787 | 141620 | 94700 | 10050 | 64360 | 500066 | 49461 | ← | |
| part of speech | substantive | adjective | verb | substantive | pronoun | preposition | substantive | epitheton_title | ← | |
| name | ← | |||||||||
| number | ← | |||||||||
| voice | ← | |||||||||
| genus | ← | |||||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
| numerus | substantive_masc | substantive_masc | ← | |||||||
| epitheton | title | ← | ||||||||
| morphology | ← | |||||||||
| inflection | ← | |||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||
| particle | ← | |||||||||
| adverb | ← | |||||||||
| verbal class | verb_caus_2-lit | ← | ||||||||
| status | ← | 
Translation: Spruch, um sich seines Namens zu erinnern - Osiris NN:
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License