token | oraec12989-3-1 | oraec12989-3-2 | oraec12989-3-3 | ← |
---|---|---|---|---|
written form | ꜣḫ.kw | r | Rw,tj | ← |
hiero | ← | |||
line count | [1] | [1] | [1] | ← |
translation | herrlich sein, wirkungsmächtig sein; verklärt sein | [Komparativ] | GBez | ← |
lemma | ꜣḫ | r | rw.tj | ← |
AED ID | 200 | 91900 | 500389 | ← |
part of speech | verb | preposition | epitheton_title | ← |
name | ← | |||
number | ← | |||
voice | ← | |||
genus | ← | |||
pronoun | ← | |||
numerus | ← | |||
epitheton | epith_god | ← | ||
morphology | ← | |||
inflection | ← | |||
adjective | ← | |||
particle | ← | |||
adverb | ← | |||
verbal class | verb_2-lit | ← | ||
status | ← |
Translation: Ich bin "verklärter" als Ruti.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License