token | oraec12991-4-1 | oraec12991-4-2 | oraec12991-4-3 | oraec12991-4-4 | oraec12991-4-5 | oraec12991-4-6 | oraec12991-4-7 | oraec12991-4-8 | oraec12991-4-9 | oraec12991-4-10 | oraec12991-4-11 | oraec12991-4-12 | oraec12991-4-13 | oraec12991-4-14 | oraec12991-4-15 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jnk | pri̯ | {w}〈m〉 | ꜣgb,w | rḏi̯ | n | =f | m | bꜥḥ | sḫm | =f | jm | =f | m | Ḥꜥpi̯ | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||
line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | ← |
translation | ich, [pron. abs. 1. sg.] | herauskommen, herausgehen | in, zu, an, aus [lokal] | Flut | geben | zu, für, an [Richtung]; [Dat.] | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | partitiv] | Wasserfülle, Überschwemmung | mächtig sein, Macht gewinnen über | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | über, wegen, gemäß u.a. [idiomatisch] | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | etw. sein, zu etw. werden, zu etw. machen | GN/Hapi | ← |
lemma | jnk | pri̯ | m | ꜣgb.w | rḏi̯ | n | =f | m | bꜥḥ.w | sḫm | =f | m | =f | m | Ḥꜥpj | ← |
AED ID | 27940 | 60920 | 64360 | 314 | 851711 | 78870 | 10050 | 64360 | 54990 | 851679 | 10050 | 64360 | 10050 | 64360 | 650066 | ← |
part of speech | pronoun | verb | preposition | substantive | verb | preposition | pronoun | preposition | substantive | verb | pronoun | preposition | pronoun | preposition | entity_name | ← |
name | gods_name | ← | ||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||||
genus | ← | |||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||
numerus | substantive_masc | substantive_masc | ← | |||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||
inflection | ← | |||||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_irr | verb_3-lit | ← | ||||||||||||
status | ← |
Translation: Ich bin der, der 〈aus〉 der Flut hervorgegangen ist, dem von der Überschwemmung gegeben wird, damit er als Hapi darüber verfüge.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License