oraec13-1

token oraec13-1-1 oraec13-1-2 oraec13-1-3 oraec13-1-4 oraec13-1-5 oraec13-1-6 oraec13-1-7 oraec13-1-8 oraec13-1-9 oraec13-1-10 oraec13-1-11 oraec13-1-12 oraec13-1-13 oraec13-1-14 oraec13-1-15 oraec13-1-16 oraec13-1-17 oraec13-1-18 oraec13-1-19 oraec13-1-20 oraec13-1-21 oraec13-1-22 oraec13-1-23 oraec13-1-24 oraec13-1-25 oraec13-1-26 oraec13-1-27 oraec13-1-28 oraec13-1-29 oraec13-1-30
written form [...] [ḏd.jn] =[k] [r] =[f] [ẖr,j] [wbn,w] m tp =f jst ⸮⸢mn⸣? sp,tj.du wbn,w =f [...] n-wn,t kf,t jst jr ⸮⸢sw⸣? [jꜥr] [n] [qs] [n(,j)] [ḏnn,t] =f mr jri̯.y =j
hiero [⯑] 𓅓 𓁶 𓆑 𓇋𓋴𓏏 [⯑] 𓋴𓊪𓏏𓏭𓂏 𓅱𓃀𓈖𓏌𓅱𓂐 𓆑 𓂜𓃹𓈖𓏏 𓎡𓆑𓏏𓌪 𓇋𓋴𓏏 𓇋𓂋 [⯑] [⯑] 𓆑 𓍋𓅓𓂋𓅪 𓁹𓇋𓇋 𓀀
line count [1.1] [1.1] [1.1] [1.1] [1.1] [1.1] [1.1] [1.1] [1.1] [1.1] [1.1] [1.1] [1.1] [1.1] [1.2] [1.2] [1.2] [1.2] [1.2] [1.2] [1.2] [1.2] [1.2] [1.2] [1.2] [1.2] [1.2] [1.2]
translation sagen [Suffix Pron. sg.2.m.] betreffs [Suffix Pron. sg.3.m.] befindlich unter offene Wunde in Kopf [Suffix Pron. sg.3.m.] [nichtenkl. Einleitungspartikel] leiden (an) Rand offene Wunde [Suffix Pron. sg.3.m.] (es) existiert nicht Klaff (einer Wunde) [nichtenkl. Einleitungspartikel] was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes) er [Enkl. Pron. sg.3.m.] heranreichen hin zu Knochen von [Genitiv] Schädel [Suffix Pron. sg.3.m.] Krankheit behandeln [Suffix Pron. sg.1.c.]
lemma ḏd =k r =f ẖr.j wbn.w m tp =f jsṯ mn sp.t wbn.w =f n-wn.t kf.t jsṯ jr sw jꜥr n qs n.j ḏnn.t =f mr jri̯ =j
AED ID 185810 10110 91900 10050 124220 45190 64360 854577 10050 851440 69660 132440 45190 10050 450141 863016 851440 851427 129490 21770 78870 162200 850787 184340 10050 71810 851809 10030
part of speech verb pronoun preposition pronoun adjective substantive preposition substantive pronoun particle verb substantive substantive pronoun particle substantive particle preposition pronoun verb preposition substantive adjective substantive pronoun substantive verb pronoun
name
number
voice active active active
genus masculine masculine feminine masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular dual singular singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology jn-morpheme
inflection suffixConjugation suffixConjugation pseudoParticiple suffixConjugation;special
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_2-lit verb_3-lit verb_3-inf
status st_absolutus st_pronominalis st_constructus st_pronominalis st_absolutus st_absolutus st_pronominalis st_absolutus

Translation: (Titel:) [...] (Untersuchung:) [...] (Diagnose:) [Dann sagst du daraufhin über ihn (den Patienten):] ["Einer mit einer Wunde] an seinem Kopf – allerdings schmerzen/bleiben(?) die Ränder (wörtl. Lippen) seiner Wunde [... ... ...], ohne daß es eine Klaffung gibt, und doch (?) [reicht] sie (?, d.h. die Wunde) [bis zum Knochen] seines [(Hirn-)Schädels(?)]: Eine Krankheit, die ich behandeln werde."

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License