oraec13-154

token oraec13-154-1 oraec13-154-2 oraec13-154-3 oraec13-154-4 oraec13-154-5 oraec13-154-6 oraec13-154-7 oraec13-154-8 oraec13-154-9 oraec13-154-10 oraec13-154-11 oraec13-154-12 oraec13-154-13 oraec13-154-14 oraec13-154-15 oraec13-154-16 oraec13-154-17 oraec13-154-18 oraec13-154-19 oraec13-154-20 oraec13-154-21
written form jr sd m ḏnn,t =f ẖr jnm n(,j) tp =f n-wn,t wbn,w nb ḥr =f sd pꜣ{w}〈q〉,t.pl pw n.t ḏnn,t =f
hiero 𓇋𓂋 𓋴𓂧𓈄𓏴 𓅓 𓆓𓈖𓈖𓏏𓁶 𓆑 𓌨𓂋 𓇋𓆛𓈖𓌰𓅓𓄛 𓈖 𓁶𓏤 𓆑 𓂜𓃹𓈖𓏏 𓇶𓏌𓅱𓂐 𓎟 𓁷𓂋𓏤 𓆑 𓋴𓂧𓈄𓏴 𓊪𓅯𓄿𓅱𓏏𓈒𓏥 𓊪𓅱 𓈖𓏏 𓆓𓈖𓈖𓏏𓁶 𓆑
line count [4.12] [4.12] [4.12] [4.12] [4.12] [4.12] [4.12] [4.13] [4.13] [4.13] [4.13] [4.13] [4.13] [4.13] [4.13] [4.13] [4.13] [4.13] [4.13] [4.13] [4.13]
translation was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes) Bruch (Fraktur) in Schädel [Suffix Pron. sg.3.m.] unter (lokal) Haut (von Mensch und Tier) von [Genitiv] Kopf [Suffix Pron. sg.3.m.] (es) existiert nicht; indem nicht Verletzung irgendein auf [Suffix Pron. sg.3.m.] Bruch (Fraktur) Schale (des Schädels) [Zweitnomen (zweigliedriger NS)] von [Genitiv] Schädel [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma jr sḏ m ḏnn.t =f ẖr jnm n.j tp =f n-wn.t wbn.w nb ḥr =f sḏ pꜣq.t pw n.j ḏnn.t =f
AED ID 851427 150120 64360 184340 10050 850794 27420 850787 854577 10050 450141 45190 81660 107520 10050 150120 59350 851517 850787 184340 10050
part of speech preposition substantive preposition substantive pronoun preposition substantive adjective substantive pronoun particle substantive adjective preposition pronoun substantive substantive pronoun adjective substantive pronoun
name
number
voice
genus masculine masculine masculine masculine masculine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular singular plural plural singular
epitheton
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class
status st_absolutus st_pronominalis st_absolutus st_pronominalis st_absolutus st_constructus st_absolutus st_pronominalis

Translation: (Glosse A:) Was (die Textstelle) "der Splitterbruch in seinem (Hirn-)Schädel unter seiner Kopfhaut, (indem) es keinerlei Wunde/Verletzung auf ihr (d.h. der Haut) gibt" angeht: das ist ein Splitterbruch der schalenförmigen Knochen seines (Hirn-)Schädels;

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License