token | oraec13-159-1 | oraec13-159-2 | oraec13-159-3 | oraec13-159-4 | oraec13-159-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | šmi̯ | =sn | ḥr | ḥꜣḥꜣ | zꜣt,w | ← |
hiero | 𓈝𓅓 | 𓋴𓈖𓏥 | 𓁷𓏤 | 𓇉𓄿𓇉𓄿𓂻 | 𓅭𓏏𓅱𓈇𓏥 | ← |
line count | [4.15] | [4.15] | [4.15] | [4.15] | [4.15] | ← |
translation | gehen | [Suffix Pron. pl.3.c.] | [mit Infinitiv] | (den Boden) verlieren | Erdboden | ← |
lemma | šmi̯ | =sn | ḥr | ḥjḥj | zꜣṯ.w | ← |
AED ID | 154340 | 10100 | 107520 | 101930 | 127650 | ← |
part of speech | verb | pronoun | preposition | verb | substantive | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | active | ← | ||||
genus | masculine | ← | ||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | singular | ← | ||||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | suffixConjugation | infinitive | ← | |||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_3-inf | verb_4-lit | ← | |||
status | st_absolutus | ← |
Translation: wobei sie (d.h. die Zehenspitzen) gehen, indem sie den Boden suchen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License