oraec13-237

token oraec13-237-1 oraec13-237-2 oraec13-237-3 oraec13-237-4 oraec13-237-5 oraec13-237-6 oraec13-237-7 oraec13-237-8 oraec13-237-9 oraec13-237-10 oraec13-237-11
written form sk.ḫr =k ꜥnꜥr,t nb.t n.t snf wnn.t ṯ(ꜣ)s.tj m-ẖnw msꜣḏ,t =f
hiero 𓋴𓎝𓎡𓂝𓐍𓂋 𓎡 𓂝𓈖𓂝𓂋𓏏𓆙 𓎟𓏏 𓈖𓏏 𓊃𓈖𓆑𓂐𓏥 𓃹𓈖𓈖𓏏 𓋭𓊃𓍢𓂡𓍘𓇋 𓅓𓄚𓈖𓏌 𓂉𓏏𓏤 𓆑
line count [6.10] [6.10] [6.10] [6.10] [6.10] [6.10] [6.10] [6.10] [6.11] [6.11] [6.11]
translation abfegen; abwischen [Suffix Pron. sg.2.m.] [Wurm (im Wasser lebend)] jeder von [Genitiv] Blut [aux.] gerinnen im Inneren Nasenhöhle [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma sk =k ꜥnꜥr.t nb n.j znf wnn ṯꜣz m-ẖnw msꜣḏ.t =f
AED ID 146400 10110 38330 81660 850787 137250 46050 176800 65370 76170 10050
part of speech verb pronoun substantive adjective adjective substantive verb verb preposition substantive pronoun
name
number
voice active active
genus feminine feminine masculine feminine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology ḫr-morpheme prefixed
inflection suffixConjugation participle pseudoParticiple
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_2-gem verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus st_pronominalis

Translation: Dann mußt du folglich jedes $ꜥnꜥr.t$-Gewürm aus Blut (d.h. jedes Blut-Gerinnsel), das im Innern seiner beiden Nasenhöhlen verknotet (d.h. geronnen) ist, abwischen.

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License