| token | oraec13-312-1 | oraec13-312-2 | oraec13-312-3 | oraec13-312-4 | oraec13-312-5 | oraec13-312-6 | oraec13-312-7 | oraec13-312-8 | oraec13-312-9 | oraec13-312-10 | oraec13-312-11 | oraec13-312-12 | oraec13-312-13 | oraec13-312-14 | oraec13-312-15 | oraec13-312-16 | oraec13-312-17 | oraec13-312-18 | oraec13-312-19 | oraec13-312-20 | oraec13-312-21 | oraec13-312-22 | oraec13-312-23 | oraec13-312-24 | oraec13-312-25 | oraec13-312-26 | oraec13-312-27 | oraec13-312-28 | oraec13-312-29 | oraec13-312-30 | oraec13-312-31 | oraec13-312-32 | oraec13-312-33 | oraec13-312-34 | oraec13-312-35 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jr | ḫꜣi̯ | =k | z | n(,j) | wbn,w | m | msḏr | =f | jsp | r | rʾ | ḥꜥ,pl | =f | jst | (j)ḫ,t.pl | m | ẖr,j | n(,j) | msḏr | =f | mn | m | ḥꜥ,pl | nḏri̯.ḫr | =k | n | =f | m | jdr | ḥꜣ | ẖn,tj | n(,j) | msḏr | =f | ← | 
| hiero | 𓇋𓂋 | 𓂡 | 𓎡 | 𓊃𓀀𓏤 | 𓈖 | 𓅱𓇶𓏌𓅱𓂐 | 𓅓 | 𓄔𓏤 | 𓆑 | 𓇋𓋴𓊪𓌪 | 𓂋 | 𓂋𓏤 | 𓎛𓂝𓄹𓏥 | 𓆑 | 𓇋𓋴𓏏 | 𓐍𓏏𓏛𓏥 | 𓅓 | 𓌨𓂋𓏭 | 𓈖 | 𓄔𓏤 | 𓆑 | 𓏠𓈖𓏛 | 𓅓 | 𓎛𓂝𓄹𓏥 | 𓈖𓇥𓂋𓂡𓐍𓂋 | 𓎡 | 𓈖 | 𓆑 | 𓅓 | 𓇋𓂧𓂋𓎩 | 𓇉𓄿𓁶 | 𓄚𓈖𓏏𓏭 | 𓈖 | 𓄔𓏤 | 𓆑 | ← | 
| line count | [8.18] | [8.18] | [8.18] | [8.18] | [8.18] | [8.18] | [8.18] | [8.18] | [8.18] | [8.18] | [8.18] | [8.18] | [8.18] | [8.18] | [8.18] | [8.18] | [8.18] | [8.18] | [8.19] | [8.19] | [8.19] | [8.19] | [8.19] | [8.19] | [8.19] | [8.19] | [8.19] | [8.19] | [8.19] | [8.19] | [8.19] | [8.19] | [8.19] | [8.19] | [8.19] | ← | 
| translation | wenn (konditional) | untersuchen (med.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Mann | von [Genitiv] | offene Wunde | an | Ohr | [Suffix Pron. sg.3.m.] | hauen | bis (lok.) | Öffnung | Körper | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [nichtenkl. Einleitungspartikel] | Etwas | von (partitiv) | Unterseite | von [Genitiv] | Ohr | [Suffix Pron. sg.3.m.] | bleiben | an | Körper | fassen; packen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | mittels | Naht (chirurgisch) | hinter | Hautschicht (?) | von [Genitiv] | Ohr | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← | 
| lemma | jr | ḫꜣi̯ | =k | z | n.j | wbn.w | m | msḏr | =f | jzp | r | rʾ | ḥꜥ.w | =f | jsṯ | jḫ.t | m | ẖr.w | n.j | msḏr | =f | mn | m | ḥꜥ.w | nḏri̯ | =k | n | =f | m | jdr | ḥꜣ | ẖn.tj | n.j | msḏr | =f | ← | 
| AED ID | 851427 | 113410 | 10110 | 125010 | 850787 | 45190 | 64360 | 76230 | 10050 | 31460 | 91900 | 92560 | 854529 | 10050 | 851440 | 30750 | 64360 | 124420 | 850787 | 76230 | 10050 | 69590 | 64360 | 854529 | 91670 | 10110 | 78870 | 10050 | 64360 | 34180 | 851658 | 865688 | 850787 | 76230 | 10050 | ← | 
| part of speech | preposition | verb | pronoun | substantive | adjective | substantive | preposition | substantive | pronoun | verb | preposition | substantive | substantive | pronoun | particle | substantive | preposition | substantive | adjective | substantive | pronoun | verb | preposition | substantive | verb | pronoun | preposition | pronoun | preposition | substantive | preposition | substantive | adjective | substantive | pronoun | ← | 
| name | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
| number | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
| voice | active | passive | active | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||
| genus | masculine | masculine | masculine | masculine | feminine | masculine | masculine | feminine | masculine | masculine | ← | |||||||||||||||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||||||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | plural | singular | singular | singular | singular | singular | plural | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
| morphology | ḫr-morpheme | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| inflection | suffixConjugation | participle | pseudoParticiple | suffixConjugation | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||
| particle | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | verb_2-lit | verb_4-inf | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | st_constructus | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | ← | 
Translation: (Untersuchung:) Wenn du einen Mann (d.h. Patienten) mit einer Wunde an seinem Ohr untersuchst, die bis zu seiner Körperöffnung (oder: Öffnung des Hautgewebes, d.h. bis zur Ohröffnung oder zum äußeren Gehörgang) eingeschlagen/eingehauen ist – allerdings bleibt etwas von der Unterseite seines Ohres am Körper (oder: am Hautgewebe) haften –, dann musst du (es) folglich für ihn (den Patienten) durch Nähen hinter dem $ẖn.tj$-Bereich seines Ohres zusammenhalten.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License