oraec13-312

token oraec13-312-1 oraec13-312-2 oraec13-312-3 oraec13-312-4 oraec13-312-5 oraec13-312-6 oraec13-312-7 oraec13-312-8 oraec13-312-9 oraec13-312-10 oraec13-312-11 oraec13-312-12 oraec13-312-13 oraec13-312-14 oraec13-312-15 oraec13-312-16 oraec13-312-17 oraec13-312-18 oraec13-312-19 oraec13-312-20 oraec13-312-21 oraec13-312-22 oraec13-312-23 oraec13-312-24 oraec13-312-25 oraec13-312-26 oraec13-312-27 oraec13-312-28 oraec13-312-29 oraec13-312-30 oraec13-312-31 oraec13-312-32 oraec13-312-33 oraec13-312-34 oraec13-312-35
written form jr ḫꜣi̯ =k z n(,j) wbn,w m msḏr =f jsp r ḥꜥ,pl =f jst (j)ḫ,t.pl m ẖr,j n(,j) msḏr =f mn m ḥꜥ,pl nḏri̯.ḫr =k n =f m jdr ḥꜣ ẖn,tj n(,j) msḏr =f
hiero 𓇋𓂋 𓂡 𓎡 𓊃𓀀𓏤 𓈖 𓅱𓇶𓏌𓅱𓂐 𓅓 𓄔𓏤 𓆑 𓇋𓋴𓊪𓌪 𓂋 𓂋𓏤 𓎛𓂝𓄹𓏥 𓆑 𓇋𓋴𓏏 𓐍𓏏𓏛𓏥 𓅓 𓌨𓂋𓏭 𓈖 𓄔𓏤 𓆑 𓏠𓈖𓏛 𓅓 𓎛𓂝𓄹𓏥 𓈖𓇥𓂋𓂡𓐍𓂋 𓎡 𓈖 𓆑 𓅓 𓇋𓂧𓂋𓎩 𓇉𓄿𓁶 𓄚𓈖𓏏𓏭 𓈖 𓄔𓏤 𓆑
line count [8.18] [8.18] [8.18] [8.18] [8.18] [8.18] [8.18] [8.18] [8.18] [8.18] [8.18] [8.18] [8.18] [8.18] [8.18] [8.18] [8.18] [8.18] [8.19] [8.19] [8.19] [8.19] [8.19] [8.19] [8.19] [8.19] [8.19] [8.19] [8.19] [8.19] [8.19] [8.19] [8.19] [8.19] [8.19]
translation wenn (konditional) untersuchen (med.) [Suffix Pron. sg.2.m.] Mann von [Genitiv] offene Wunde an Ohr [Suffix Pron. sg.3.m.] hauen bis (lok.) Öffnung Körper [Suffix Pron. sg.3.m.] [nichtenkl. Einleitungspartikel] Etwas von (partitiv) Unterseite von [Genitiv] Ohr [Suffix Pron. sg.3.m.] bleiben an Körper fassen; packen [Suffix Pron. sg.2.m.] für (jmd.) [Suffix Pron. sg.3.m.] mittels Naht (chirurgisch) hinter Hautschicht (?) von [Genitiv] Ohr [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma jr ḫꜣi̯ =k z n.j wbn.w m msḏr =f jzp r ḥꜥ.w =f jsṯ jḫ.t m ẖr.w n.j msḏr =f mn m ḥꜥ.w nḏri̯ =k n =f m jdr ḥꜣ ẖn.tj n.j msḏr =f
AED ID 851427 113410 10110 125010 850787 45190 64360 76230 10050 31460 91900 92560 854529 10050 851440 30750 64360 124420 850787 76230 10050 69590 64360 854529 91670 10110 78870 10050 64360 34180 851658 865688 850787 76230 10050
part of speech preposition verb pronoun substantive adjective substantive preposition substantive pronoun verb preposition substantive substantive pronoun particle substantive preposition substantive adjective substantive pronoun verb preposition substantive verb pronoun preposition pronoun preposition substantive preposition substantive adjective substantive pronoun
name
number
voice active passive active
genus masculine masculine masculine masculine feminine masculine masculine feminine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular plural singular singular singular singular singular plural singular singular singular singular
epitheton
morphology ḫr-morpheme
inflection suffixConjugation participle pseudoParticiple suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-lit verb_2-lit verb_4-inf
status st_absolutus st_absolutus st_pronominalis st_constructus st_pronominalis st_absolutus st_absolutus st_pronominalis st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_pronominalis

Translation: (Untersuchung:) Wenn du einen Mann (d.h. Patienten) mit einer Wunde an seinem Ohr untersuchst, die bis zu seiner Körperöffnung (oder: Öffnung des Hautgewebes, d.h. bis zur Ohröffnung oder zum äußeren Gehörgang) eingeschlagen/eingehauen ist – allerdings bleibt etwas von der Unterseite seines Ohres am Körper (oder: am Hautgewebe) haften –, dann musst du (es) folglich für ihn (den Patienten) durch Nähen hinter dem $ẖn.tj$-Bereich seines Ohres zusammenhalten.

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License