token | oraec13-322-1 | oraec13-322-2 | oraec13-322-3 | oraec13-322-4 | oraec13-322-5 | oraec13-322-6 | oraec13-322-7 | oraec13-322-8 | oraec13-322-9 | oraec13-322-10 | oraec13-322-11 | oraec13-322-12 | oraec13-322-13 | oraec13-322-14 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jr | ḫꜣi̯ | =k | z | 〈n,j〉 | wnḫ | m | ꜥr,t | =f | gmm | =k | rʾ | =f | wn | ← |
hiero | 𓇋𓂋 | 𓂡 | 𓎡 | 𓊃𓀀𓏤 | 𓃹𓈖𓐍𓍼 | 𓅓 | 𓂝𓂋𓏏𓄒 | 𓆑 | 𓅠𓅓𓅓 | 𓎡 | 𓂋𓏤 | 𓆑 | 𓃹𓈖𓉿𓂝 | ← | |
line count | [9.2] | [9.2] | [9.2] | [9.2] | [9.2] | [9.2] | [9.2] | [9.2] | [9.2] | [9.3] | [9.3] | [9.3] | [9.3] | [9.3] | ← |
translation | wenn (konditional) | untersuchen (med.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Mann; Person; Wesen | von [Genitiv] | Ausrenkung; Verschiebung | an | Unterkiefer | [Suffix Pron. sg.3.m.] | vorfinden | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Mund | [Suffix Pron. sg.3.m.] | öffnen; sich öffnen | ← |
lemma | jr | ḫꜣi̯ | =k | z | n.j | wnḫ | m | ꜥr.t | =f | gmi̯ | =k | rʾ | =f | wn | ← |
AED ID | 851427 | 113410 | 10110 | 125010 | 850787 | 46930 | 64360 | 39240 | 10050 | 167210 | 10110 | 92560 | 10050 | 46060 | ← |
part of speech | preposition | verb | pronoun | substantive | adjective | substantive | preposition | substantive | pronoun | verb | pronoun | substantive | pronoun | verb | ← |
name | ← | ||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||
voice | active | active | ← | ||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||
morphology | geminated | ← | |||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | pseudoParticiple | ← | |||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_2-lit | ← | |||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | st_pronominalis | ← |
Translation: (Untersuchung:) Wenn du einen Mann (d.h. Patienten) mit einer $wnḫ$-Lockerung (d.h. einer Art Verrenkung) an seinem Unterkiefer untersuchst, (und) wenn du seinen Mund offenstehend vorfindest
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License