| token | oraec13-322-1 | oraec13-322-2 | oraec13-322-3 | oraec13-322-4 | oraec13-322-5 | oraec13-322-6 | oraec13-322-7 | oraec13-322-8 | oraec13-322-9 | oraec13-322-10 | oraec13-322-11 | oraec13-322-12 | oraec13-322-13 | oraec13-322-14 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jr | ḫꜣi̯ | =k | z | 〈n,j〉 | wnḫ | m | ꜥr,t | =f | gmm | =k | rʾ | =f | wn | ← | 
| hiero | 𓇋𓂋 | 𓂡 | 𓎡 | 𓊃𓀀𓏤 | 𓃹𓈖𓐍𓍼 | 𓅓 | 𓂝𓂋𓏏𓄒 | 𓆑 | 𓅠𓅓𓅓 | 𓎡 | 𓂋𓏤 | 𓆑 | 𓃹𓈖𓉿𓂝 | ← | |
| line count | [9.2] | [9.2] | [9.2] | [9.2] | [9.2] | [9.2] | [9.2] | [9.2] | [9.2] | [9.3] | [9.3] | [9.3] | [9.3] | [9.3] | ← | 
| translation | wenn (konditional) | untersuchen (med.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Mann; Person; Wesen | von [Genitiv] | Ausrenkung; Verschiebung | an | Unterkiefer | [Suffix Pron. sg.3.m.] | vorfinden | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Mund | [Suffix Pron. sg.3.m.] | öffnen; sich öffnen | ← | 
| lemma | jr | ḫꜣi̯ | =k | z | n.j | wnḫ | m | ꜥr.t | =f | gmi̯ | =k | rʾ | =f | wn | ← | 
| AED ID | 851427 | 113410 | 10110 | 125010 | 850787 | 46930 | 64360 | 39240 | 10050 | 167210 | 10110 | 92560 | 10050 | 46060 | ← | 
| part of speech | preposition | verb | pronoun | substantive | adjective | substantive | preposition | substantive | pronoun | verb | pronoun | substantive | pronoun | verb | ← | 
| name | ← | ||||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||||
| voice | active | active | ← | ||||||||||||
| genus | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||||
| morphology | geminated | ← | |||||||||||||
| inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | pseudoParticiple | ← | |||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_2-lit | ← | |||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | st_pronominalis | ← | 
Translation: (Untersuchung:) Wenn du einen Mann (d.h. Patienten) mit einer $wnḫ$-Lockerung (d.h. einer Art Verrenkung) an seinem Unterkiefer untersuchst, (und) wenn du seinen Mund offenstehend vorfindest
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License