token | oraec13-39-1 | oraec13-39-2 | oraec13-39-3 | oraec13-39-4 | oraec13-39-5 | oraec13-39-6 | oraec13-39-7 | oraec13-39-8 | oraec13-39-9 | oraec13-39-10 | oraec13-39-11 | oraec13-39-12 | oraec13-39-13 | oraec13-39-14 | oraec13-39-15 | oraec13-39-16 | oraec13-39-17 | oraec13-39-18 | oraec13-39-19 | oraec13-39-20 | oraec13-39-21 | oraec13-39-22 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jr | n | gmi̯.n | =f | dgꜣ | =f | n | qꜥḥ.du | =fj | ḥnꜥ | qꜣ[b,t] | =[f] | [⸮tm?] | [nḏm] | [n] | =[f] | [pw] | [dgꜣ] | =[f] | [n] | qꜥḥ.du | =fj | ← |
hiero | 𓇋𓂋 | 𓂜 | 𓅠𓅓𓈖 | 𓆑 | 𓂧𓎼𓄿𓁹 | 𓆑 | 𓈖 | 𓂢𓂢 | 𓆑𓏭 | 𓎛𓈖𓂝 | [⯑] | 𓂢𓂢 | 𓆑𓏭 | ← | |||||||||
line count | [1.25] | [1.25] | [1.25] | [1.25] | [1.25] | [1.25] | [1.25] | [1.25] | [1.25] | [1.25] | [1.25] | [1.25] | [1.26] | [1.26] | [1.26] | [1.26] | [1.26] | [1.26] | [1.26] | [1.26] | [1.26] | [1.26] | ← |
translation | was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes) | [Negationswort] | in der Lage sein, können | [Suffix Pron. sg.3.m.] | sehen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | hin zu | Schulter | [Suffix Pron. sg.3.m. nach Dual] | und (Koordination von Substantiv/-formen) | Brust | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [Negationsverb] | angenehm sein | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [Zweitnomen (zweigliedriger NS)] | sehen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | hin zu | Schulter | [Suffix Pron. sg.3.m. nach Dual] | ← |
lemma | jr | n | gmi̯ | =f | dgi̯ | =f | n | qꜥḥ | =fj | ḥnꜥ | qꜣb.t | =f | tm | nḏm | n | =f | pw | dgi̯ | =f | n | qꜥḥ | =fj | ← |
AED ID | 851427 | 850806 | 167210 | 10050 | 181140 | 10050 | 78870 | 159830 | 10060 | 850800 | 159290 | 10050 | 854578 | 500020 | 78870 | 10050 | 851517 | 181140 | 10050 | 78870 | 159830 | 10060 | ← |
part of speech | preposition | particle | verb | pronoun | verb | pronoun | preposition | substantive | pronoun | preposition | substantive | pronoun | verb | verb | preposition | pronoun | pronoun | verb | pronoun | preposition | substantive | pronoun | ← |
name | ← | ||||||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||||
voice | active | active | active | active | ← | ||||||||||||||||||
genus | ← | ||||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||
numerus | dual | singular | dual | ← | |||||||||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||||||
morphology | n-morpheme | ← | |||||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | infinitive | suffixConjugation | ← | |||||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_2-lit | verb_3-lit | verb_3-inf | ← | |||||||||||||||||
status | st_pronominalis | st_pronominalis | st_pronominalis | ← |
Translation: (Glosse B:) Was (die Textstelle) "er ist nicht in der Lage, auf seine Schultern und [seine Br]ust zu blicken" angeht: [das bedeutet, daß es für ihn nicht angenehm ist, daß er auf] seine Schultern [blickt],
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License