token | oraec13-4-1 | oraec13-4-2 | oraec13-4-3 | oraec13-4-4 | oraec13-4-5 | oraec13-4-6 | oraec13-4-7 | oraec13-4-8 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jr | ḫꜣi̯ | =k | z | jp | mn | [pw] | [...] | ← |
hiero | 𓇋𓂋 | 𓂡 | 𓎡 | 𓊃𓀀𓏤 | 𓇋𓊪𓏛 | 𓏠𓈖𓀀 | ← | ||
line count | [1.3] | [1.3] | [1.3] | [1.3] | [1.3] | [1.3] | [1.4] | ← | |
translation | was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes) | untersuchen (med.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Mann | (einen Patienten) bilanzieren, taxieren | Der und Der; N.N.; Herr (allg.) | [Zweitnomen (zweigliedriger NS)] | ← | |
lemma | jr | ḫꜣi̯ | =k | z | jp | mn | pw | ← | |
AED ID | 851427 | 113410 | 10110 | 125010 | 24070 | 69610 | 851517 | ← | |
part of speech | preposition | verb | pronoun | substantive | verb | substantive | pronoun | ← | |
name | ← | ||||||||
number | ← | ||||||||
voice | active | ← | |||||||
genus | masculine | masculine | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||||
numerus | singular | singular | ← | ||||||
epitheton | ← | ||||||||
morphology | ← | ||||||||
inflection | suffixConjugation | infinitive | ← | ||||||
adjective | ← | ||||||||
particle | ← | ||||||||
adverb | ← | ||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_2-lit | ← | ||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: (Glosse A:) Was (die Textstelle) "du untersuchst (etymol.: vermißt) einen Mann" angeht: [das bedeutet,] eine Person NN zu taxieren (wörtl.: zählen, berechnen).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License