token | oraec13-83-1 | oraec13-83-2 | oraec13-83-3 | oraec13-83-4 | oraec13-83-5 | oraec13-83-6 | oraec13-83-7 | oraec13-83-8 | oraec13-83-9 | oraec13-83-10 | oraec13-83-11 | oraec13-83-12 | oraec13-83-13 | oraec13-83-14 | oraec13-83-15 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | (j)ḫ,t | jm | nhdhd | npꜣpꜣ | ẖr | ḏbꜥ.pl | =k | mj | ꜣht | whnn | n(,j) | ẖrd | n | ꜥd.n | =f | ← |
hiero | 𓐍𓏏𓏛𓏥 | 𓇋𓅓 | 𓈖𓉔𓂧𓉔𓂧𓀁 | 𓈖𓊪𓅯𓄿𓊪𓅯𓄿 | 𓌨𓂋 | 𓂭𓂭𓂭 | 𓎡 | 𓏇𓇋 | 𓄿𓉔𓏏𓀁 | 𓅱𓉔𓈖𓈖𓁶 | 𓈖 | 𓀔𓀀 | 𓂜 | 𓎙𓂧𓏛𓈖 | 𓆑 | ← |
line count | [2.20] | [2.20] | [2.20] | [2.20] | [2.21] | [2.21] | [2.21] | [2.21] | [2.21] | [2.21] | [2.21] | [2.21] | [2.21] | [2.21] | [2.21] | ← |
translation | Etwas | dort | zittern (vom pulsierenden Gehirn) | fliegen (?) (im Sinne von zittern) | unter (lokal) | Finger | [Suffix Pron. sg.2.m.] | wie | schwache Stelle | Scheitel (des Kopfes) | von [Genitiv] | Kind | [Negationswort] | intakt, ausgeheilt, zugewachsen sein | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
lemma | jḫ.t | jm | nhdhd | npꜣpꜣ | ẖr | ḏbꜥ | =k | mj | ꜣhd | whnn | n.j | ẖrd | n | ꜥḏ | =f | ← |
AED ID | 30750 | 24640 | 85870 | 83010 | 850794 | 183430 | 10110 | 850796 | 182 | 48590 | 850787 | 854539 | 850806 | 41890 | 10050 | ← |
part of speech | substantive | adverb | verb | verb | preposition | substantive | pronoun | preposition | substantive | substantive | adjective | substantive | particle | verb | pronoun | ← |
name | ← | |||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||
voice | active | active | active | ← | ||||||||||||
genus | feminine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | plural | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||
morphology | n-morpheme | ← | ||||||||||||||
inflection | participle | participle | suffixConjugation | ← | ||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||
adverb | prepositional_adverb | ← | ||||||||||||||
verbal class | verb_5-lit | verb_5-lit | verb_2-lit | ← | ||||||||||||
status | st_absolutus | st_pronominalis | st_constructus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: (wobei) dort (d.h. im Splitterbruch) etwas ist, das pocht/zittert und flattert unter deinen Fingern, wie die schwache Stelle des $whnn$-Scheitelbereichs eines Kindes, (indem/wenn) er/es (d.h. der Scheitelbereich oder das Kind) nicht ausgeheilt/intakt (d.h. verwachsen) ist;
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License