token | oraec13000-1-1 | oraec13000-1-2 | oraec13000-1-3 | oraec13000-1-4 | oraec13000-1-5 | oraec13000-1-6 | oraec13000-1-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | rʾ | n | tm | šmi̯(.t) | m-sḫd | m | ẖr-nṯr | ← |
hiero | ← | |||||||
line count | [Titelzeile] | [Titelzeile] | [Titelzeile] | [Titelzeile] | [Titelzeile] | [Titelzeile] | [Titelzeile] | ← |
translation | Spruch | [Gen.] | [Negationsverb] | gehen, durchziehen | mit dem Kopf nach unten | in, zu, an, aus [lokal] | Nekropole, Totenreich | ← |
lemma | rʾ | n.j | tm | šmi̯ | m | ẖr.t-nṯr | ← | |
AED ID | 92560 | 850787 | 854578 | 154340 | 64360 | 500066 | ← | |
part of speech | substantive | adjective | verb | verb | unknown | preposition | substantive | ← |
name | ← | |||||||
number | ← | |||||||
voice | ← | |||||||
genus | ← | |||||||
pronoun | ← | |||||||
numerus | substantive_masc | ← | ||||||
epitheton | ← | |||||||
morphology | ← | |||||||
inflection | ← | |||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||
particle | ← | |||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_3-inf | ← | |||||
status | ← |
Translation: Spruch, um im Totenreich nicht kopfüber zu gehen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License