token | oraec13011-1-1 | oraec13011-1-2 | oraec13011-1-3 | oraec13011-1-4 | oraec13011-1-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | rʾ | n | ḫsf | ḥfꜣ,w | nb | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [Titelzeile] | [Titelzeile] | [Titelzeile] | [Titelzeile] | [Titelzeile] | ← |
translation | Spruch | [Gen.] | abwehren, abweisen | Schlange | jede/r | ← |
lemma | rʾ | n.j | ḫsf | ḥfꜣ.w | nb | ← |
AED ID | 92560 | 850787 | 854535 | 104390 | 81660 | ← |
part of speech | substantive | adjective | verb | substantive | adjective | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | ← | |||||
pronoun | ← | |||||
numerus | substantive_masc | substantive_masc | ← | |||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | ← | |||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_3-lit | ← | ||||
status | ← |
Translation: Spruch, um jede Schlange abzuwehren.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License