token | oraec13015-3-1 | oraec13015-3-2 | oraec13015-3-3 | oraec13015-3-4 | oraec13015-3-5 | oraec13015-3-6 | oraec13015-3-7 | oraec13015-3-8 | oraec13015-3-9 | oraec13015-3-10 | oraec13015-3-11 | oraec13015-3-12 | oraec13015-3-13 | oraec13015-3-14 | oraec13015-3-15 | oraec13015-3-16 | oraec13015-3-17 | oraec13015-3-18 | oraec13015-3-19 | oraec13015-3-20 | oraec13015-3-21 | oraec13015-3-22 | oraec13015-3-23 | oraec13015-3-24 | oraec13015-3-25 | oraec13015-3-26 | oraec13015-3-27 | oraec13015-3-28 | oraec13015-3-29 | oraec13015-3-30 | oraec13015-3-31 | oraec13015-3-32 | oraec13015-3-33 | oraec13015-3-34 | oraec13015-3-35 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jw | =j | rḫ.kw | sbꜣ | pwy | ḥr(,j)-jb | p,t | pri̯ | Rꜥ,w | jm | =f | sbꜣ | ꜣḫ,t | jꜣb,t(j).t | n(,j).t | p,t | rs,j | =f | m | š | ḫꜣr | mḥ(,tj) | =f | m | nw | rʾ.pl | m | b(w) | sqdi̯{.t} | Rꜥ,w | jm | m | ṯꜣw | n | ẖnn,w | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | ← |
translation | [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] | ich | kennen | Tor | dieser [Dem. Pron. sg.m.] | in der Mitte befindlich | Himmel | herauskommen; herausgehen | Re | aus | er | Tor | Horizont | östlich | [Genitiv] | Himmel | Südende, Südseite | sein [Suffix Pron. sg.3.m.] | in | See | Gans (o. Ä.) | Nordende, Nordseite | sein [Suffix Pron. sg.3.m.] | in | Wasser (allg.) | Gans (allg.); Graugans | an | Ort; Stelle | fahren | Re | da | mittels; durch (etwas); [instrumental] | Wind | aus | Störung | ← |
lemma | jw | =j | rḫ | sbꜣ | pwy | ḥr.j-jb | p.t | pri̯ | Rꜥw | m | =f | sbꜣ | ꜣḫ.t | jꜣb.tj | n.j | p.t | rs.j | =f | m | š | ḫꜣr | mḥ.tj | =f | m | nw | rʾ | m | bw | sqdi̯ | Rꜥw | jm | m | ṯꜣw | m | ẖnn.w | ← |
AED ID | 21881 | 10030 | 95620 | 131200 | 851522 | 108540 | 58710 | 60920 | 400015 | 64360 | 10050 | 131200 | 227 | 20570 | 850787 | 58710 | 96011 | 10050 | 64360 | 854557 | 114100 | 73561 | 10050 | 64360 | 84930 | 92640 | 64360 | 55110 | 146360 | 400015 | 24640 | 64360 | 174480 | 64360 | 123760 | ← |
part of speech | particle | pronoun | verb | substantive | pronoun | adjective | substantive | verb | entity_name | preposition | pronoun | substantive | substantive | adjective | adjective | substantive | substantive | pronoun | preposition | substantive | substantive | substantive | pronoun | preposition | substantive | substantive | preposition | substantive | verb | entity_name | adverb | preposition | substantive | preposition | substantive | ← |
name | gods_name | gods_name | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
genus | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||
numerus | substantive_masc | substantive_fem | substantive_masc | substantive_fem | substantive_fem | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | ← | ||||||||||||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
inflection | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_substantive | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
adverb | prepositional_adverb | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_3-inf | verb_caus_3-inf | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||
status | ← |
Translation: Ich kenne jenes Tor in der Mitte des Himmels, aus dem Re heraustritt, das Tor des Osthorizontes des Himmels, dessen Südende am See der ḫꜣr-Gänse, dessen Nordende am Gewässer der rʾ-Gänse liegt, an dem Ort, wo Re unter Segeln ("mit/durch Wind") aus der Störung fährt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License