token | oraec13017-3-1 | oraec13017-3-2 | oraec13017-3-3 | oraec13017-3-4 | oraec13017-3-5 | oraec13017-3-6 | oraec13017-3-7 | oraec13017-3-8 | oraec13017-3-9 | oraec13017-3-10 | oraec13017-3-11 | oraec13017-3-12 | oraec13017-3-13 | oraec13017-3-14 | oraec13017-3-15 | oraec13017-3-16 | oraec13017-3-17 | oraec13017-3-18 | oraec13017-3-19 | oraec13017-3-20 | oraec13017-3-21 | oraec13017-3-22 | oraec13017-3-23 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | j | ḥwn.w | ky-ḏd | ẖrd.du | Šw | zp-2 | ky-ḏd | m | ḏ,t | =f | sbꜣ{.w} | sḫm | m | sšd | =f | m | ḥnmm,t | ḏḏ! | =j | wni̯.w | ꜥ | wnn | ꜥwn(.w) | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||||||
line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | ← |
translation | [Interjektion]; oh! | Knabe, Jüngling | Variante | Kind | GN/Schu | ['zweimal' als Leseanweisung] | Variante | in, zu, an, aus [lokal] | Körper, Leib | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | Tor | mächtig sein, Macht gewinnen über | über, wegen, gemäß u.a. [idiomatisch] | Fenster | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | zusammen mit [enger als Hna] | Volk, Menschheit | veranlassen (daß) | ich [pron. suff. 1. sg.] | abweisen | Arm, Hand | [aux.] | betrügen, habgierig sein; schädigen | ← |
lemma | j | ḥwn.w | ky-ḏd | ẖrd | Šw | zp-2 | ky-ḏd | m | ḏ.t | =f | sbꜣ | sḫm | m | sšd | =f | m | ḥnmm.t | rḏi̯ | =j | wni̯ | ꜥ | wnn | ꜥwn | ← |
AED ID | 20030 | 103020 | 500002 | 854539 | 152710 | 70011 | 500002 | 64360 | 181350 | 10050 | 131200 | 851679 | 64360 | 145880 | 10050 | 64360 | 106750 | 851711 | 10030 | 46280 | 34360 | 46050 | 36110 | ← |
part of speech | interjection | substantive | substantive | substantive | entity_name | substantive | substantive | preposition | substantive | pronoun | substantive | verb | preposition | substantive | pronoun | preposition | substantive | verb | pronoun | verb | substantive | verb | verb | ← |
name | gods_name | ← | ||||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||||||||||||
genus | ← | |||||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||||||
numerus | substantive_masc | substantive_masc | substantive_fem | substantive_masc | substantive_masc | substantive_fem | substantive_masc | ← | ||||||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||||||||
inflection | ← | |||||||||||||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_irr | verb_3-inf | verb_2-gem | verb_3-lit | ← | ||||||||||||||||||
status | ← |
Translation: Oh Jünglinge - Variante: beiden Kinder - des Schu - zweimal - Variante: aus seinem Leib -, Tor, das über sein Fenster mächtig ist zusammen mit dem Sonnenvolk, ich veranlasse die Abweisung des Arms, der schädlich war! (?)
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License