| token | oraec1304-2-1 | oraec1304-2-2 | oraec1304-2-3 | oraec1304-2-4 | oraec1304-2-5 | oraec1304-2-6 | oraec1304-2-7 | oraec1304-2-8 | oraec1304-2-9 | oraec1304-2-10 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | j | jꜣꜣ.wdu | ḏd | my | n | špsj | m | rn | =f | pw | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||
| line count | [392] | [392] | [392] | [392] | [392] | [392] | [392] | [392] | [392] | [392] | ← | 
| translation | [Interjektion] | Der Aufsteiger (?); Der Angreifer (?) | sagen | doch (enkl., nach Imperativ) | zu (jmd.) | Vornehmer | [modal] | Name | [Suffix Pron. sg.3.m.] | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | ← | 
| lemma | j | Jꜣꜣ.w | ḏd | mj | n | šps.w | m | rn | =f | pw | ← | 
| AED ID | 20030 | 20290 | 185810 | 400083 | 78870 | 153870 | 64360 | 94700 | 10050 | 851517 | ← | 
| part of speech | interjection | entity_name | verb | particle | preposition | substantive | preposition | substantive | pronoun | pronoun | ← | 
| name | gods_name | ← | |||||||||
| number | ← | ||||||||||
| voice | ← | ||||||||||
| genus | masculine | ← | |||||||||
| pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||||||
| numerus | dual | dual | singular | singular | ← | ||||||
| epitheton | ← | ||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||
| inflection | imperative | ← | |||||||||
| adjective | ← | ||||||||||
| particle | particle_enclitic | ← | |||||||||
| adverb | ← | ||||||||||
| verbal class | verb_2-lit | ← | |||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | ← | 
Translation: O ihr beiden $Jꜣꜣ$, sagt doch dem Vornehmen in diesem seinem Namen:
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License