| token | oraec1307-3-1 | oraec1307-3-2 | oraec1307-3-3 | oraec1307-3-4 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|
| written form | j:nḏ | ḥr | =k | Bꜥḥ | ← | 
| hiero | ← | ||||
| line count | [P/A/E 15 = 219] | [P/A/E 15 = 219] | [P/A/E 15 = 219] | [P/A/E 15 = 219] | ← | 
| translation | begrüßen | Gesicht | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Überfluss | ← | 
| lemma | nḏ | ḥr | =k | bꜥḥ.w | ← | 
| AED ID | 854522 | 107510 | 10110 | 854994 | ← | 
| part of speech | verb | substantive | pronoun | epitheton_title | ← | 
| name | ← | ||||
| number | ← | ||||
| voice | ← | ||||
| genus | ← | ||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||
| numerus | singular | singular | ← | ||
| epitheton | epith_god | ← | |||
| morphology | prefixed | ← | |||
| inflection | imperative | ← | |||
| adjective | ← | ||||
| particle | ← | ||||
| adverb | ← | ||||
| verbal class | verb_2-lit | ← | |||
| status | st_pronominalis | ← | 
Translation: Sei gegrüßt, 'Überfluß'!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License