| token | oraec1308-17-1 | oraec1308-17-2 | oraec1308-17-3 | oraec1308-17-4 | oraec1308-17-5 | oraec1308-17-6 | oraec1308-17-7 | oraec1308-17-8 | oraec1308-17-9 | oraec1308-17-10 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | rḏi̯.n | Mꜣṯ,t | ꜥ.du | =s | jr | Nmt,j-m-zꜣ≡f | Mr,n-Rꜥw | jr,t-ꜥꜣ | n.t | p,t | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||
| line count | [M/V/E 50 = 751] | [M/V/E 50 = 751] | [M/V/E 50 = 751] | [M/V/E 50 = 751] | [M/V/E 50 = 751] | [M/V/E 50 = 751] | [M/V/E 50 = 751] | [M/V/E 51 = 752] | [M/V/E 51 = 752] | [M/V/E 51 = 752] | ← | 
| translation | geben | Matjeret | Arm; Hand | [Suffix Pron.sg.3.f.] | [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] | Nemti-em-za-ef | Merenre | Pförtnerin | von [Genitiv] | Himmel | ← | 
| lemma | rḏi̯ | Mꜣṯr.t | ꜥ | =s | r | Nmt.j-m-zꜣ=f | Mr.n-Rꜥw | jr.jt-ꜥꜣ | n.j | p.t | ← | 
| AED ID | 851711 | 857339 | 34360 | 10090 | 91900 | 854416 | 401175 | 854826 | 850787 | 58710 | ← | 
| part of speech | verb | entity_name | substantive | pronoun | preposition | entity_name | entity_name | substantive | adjective | substantive | ← | 
| name | gods_name | kings_name | kings_name | ← | |||||||
| number | ← | ||||||||||
| voice | active | ← | |||||||||
| genus | feminine | feminine | feminine | ← | |||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
| numerus | dual | singular | singular | singular | ← | ||||||
| epitheton | ← | ||||||||||
| morphology | n-morpheme | ← | |||||||||
| inflection | suffixConjugation | ← | |||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||
| particle | ← | ||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||
| verbal class | verb_irr | ← | |||||||||
| status | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Die $mꜣṯ.t$-Baumgöttin hat ihre Arme dem Nemti-em-za-ef Merenre gereicht, die Türhüterin des Himmels.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License