oraec1308-17

token oraec1308-17-1 oraec1308-17-2 oraec1308-17-3 oraec1308-17-4 oraec1308-17-5 oraec1308-17-6 oraec1308-17-7 oraec1308-17-8 oraec1308-17-9 oraec1308-17-10
written form rḏi̯.n Mꜣṯ,t ꜥ.du =s jr Nmt,j-m-zꜣ≡f Mr,n-Rꜥw jr,t-ꜥꜣ n.t p,t
hiero
line count [M/V/E 50 = 751] [M/V/E 50 = 751] [M/V/E 50 = 751] [M/V/E 50 = 751] [M/V/E 50 = 751] [M/V/E 50 = 751] [M/V/E 50 = 751] [M/V/E 51 = 752] [M/V/E 51 = 752] [M/V/E 51 = 752]
translation geben Matjeret Arm; Hand [Suffix Pron.sg.3.f.] [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] Nemti-em-za-ef Merenre Pförtnerin von [Genitiv] Himmel
lemma rḏi̯ Mꜣṯr.t =s r Nmt.j-m-zꜣ=f Mr.n-Rꜥw jr.jt-ꜥꜣ n.j p.t
AED ID 851711 857339 34360 10090 91900 854416 401175 854826 850787 58710
part of speech verb entity_name substantive pronoun preposition entity_name entity_name substantive adjective substantive
name gods_name kings_name kings_name
number
voice active
genus feminine feminine feminine
pronoun personal_pronoun
numerus dual singular singular singular
epitheton
morphology n-morpheme
inflection suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_irr
status st_pronominalis st_absolutus st_absolutus

Translation: Die $mꜣṯ.t$-Baumgöttin hat ihre Arme dem Nemti-em-za-ef Merenre gereicht, die Türhüterin des Himmels.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License