oraec1312-8

token oraec1312-8-1 oraec1312-8-2 oraec1312-8-3 oraec1312-8-4 oraec1312-8-5 oraec1312-8-6 oraec1312-8-7 oraec1312-8-8 oraec1312-8-9 oraec1312-8-10 oraec1312-8-11
written form wnn ⸢zꜣ⸣ =[k] [mri̯] =[k] ⸢nzw-bjt⸣ ꜥnḫ-m-Mꜣꜥ,t nb-tꜣ.du Nfr-ḫpr.pl-Rꜥw-wꜥ-n-Rꜥw [...] ḏ,t
hiero 𓃹𓈖𓈖 𓅭𓏤 𓋹𓈖𓐍𓐛𓐙𓏏𓂝 𓎟𓇾𓇾 [⯑] 𓆓𓏏𓇾
line count [9] [9] [9] [9] [9] [9] [9] [10] [10] [10]
translation existieren; sein Sohn [Suffix Pron. sg.2.m.] lieben [Suffix Pron. sg.2.m.] König von Ober- und Unterägypten der von der Maat lebt Herr der Beiden Länder (Könige) [Thronname Amenophis' IV.] ewig, ewiglich
lemma wnn zꜣ =k mri̯ =k nswt-bj.tj ꜥnḫ-m-Mꜣꜥ.t nb-Tꜣ.wj Nfr-ḫpr.w-Rꜥw-wꜥ-n-Rꜥw ḏ.t
AED ID 46050 125510 10110 72470 10110 88060 859294 400038 856314 181401
part of speech verb substantive pronoun verb pronoun substantive epitheton_title epitheton_title entity_name adverb
name kings_name
number
voice active
genus masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton epith_king epith_king
morphology geminated
inflection suffixConjugation relativeform
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-gem verb_3-inf
status st_pronominalis st_absolutus

Translation: [Dein] Sohn, [den du liebst], der König von Ober- und Unterägypten, der von der Maat lebt, der Herr der Beiden Länder, Nefer-cheperu-Re-wa-en-Re existiere ... ewiglich.

Credits

Responsible: Gunnar Sperveslage

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License