oraec132-68

token oraec132-68-1 oraec132-68-2 oraec132-68-3 oraec132-68-4 oraec132-68-5 oraec132-68-6 oraec132-68-7 oraec132-68-8 oraec132-68-9 oraec132-68-10
written form ꜥꜣpp pfj ḫr,y wꜣm,tj nḥꜣ-ḥr ⸢kꜣ.n⸣ =⸢f⸣ ḥrw.ṱ r =f
hiero 𓉻𓊪𓊪𓀏 𓊪𓆑𓏭 𓐍𓂋𓇋𓇋𓀏𓏥 𓍯𓄿𓅓𓏏𓏭𓀏 𓈖𓇉𓄿𓅱𓐎𓁷𓏤𓀏 𓎡𓄿𓀁𓈖 𓆑 𓁷𓂋𓅱𓈐𓂻𓅱𓏏 𓂋 𓆑
line count [33,12] [33,12] [33,12] [33,12] [33,12] [33,13] [33,13] [33,13] [33,13] [33,13]
translation Apophis (Schlangengott, Götterfeind) jener [Dem.Pron. sg.m.] Feind ("Gefällter") Wamemti (Götterfeind) Wildgesicht denken [Suffix Pron. sg.3.m.] fern sein (fern) von [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma Ꜥꜣpp pfj ḫr.w Wꜣmm.tj Nḥꜣ-ḥr kꜣi̯ =f ḥri̯ r =f
AED ID 35360 851258 119960 500357 86020 163220 10050 108340 91900 10050
part of speech entity_name pronoun substantive entity_name entity_name verb pronoun verb preposition pronoun
name gods_name gods_name gods_name
number
voice active
genus masculine masculine
pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology n-morpheme
inflection suffixConjugation pseudoParticiple
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-inf
status st_absolutus

Translation: "Jener Apophis (aber), der 'Gefällte', die 'Wamti-Schlange', das 'Wildgesicht', er dachte, du seiest fern von ihm!"

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License