token | oraec1338-10-1 | oraec1338-10-2 | oraec1338-10-3 | oraec1338-10-4 | oraec1338-10-5 | oraec1338-10-6 | oraec1338-10-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | m | =k | ⸮nn? | ⸮qrs? | ⸮mwt? | šmi̯ | ⸮mw? | ← |
hiero | ← | |||||||
line count | [vs;1] | [vs;1] | [vs;2] | [vs;2] | [vs;2] | [vs;3] | [vs;3] | ← |
translation | siehe! | [Suffix Pron. sg.2.m.] | gehen (?) | ← | ||||
lemma | m | =k | šmi̯ | ← | ||||
AED ID | 64440 | 10110 | 154340 | ← | ||||
part of speech | particle | pronoun | verb | ← | ||||
name | ← | |||||||
number | ← | |||||||
voice | ← | |||||||
genus | ← | |||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
numerus | ← | |||||||
epitheton | ← | |||||||
morphology | ← | |||||||
inflection | ← | |||||||
adjective | ← | |||||||
particle | particle_nonenclitic | ← | ||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | ||||||
status | ← |
Translation: Siehe ... gehen(?) ...
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License