oraec1347-1

token oraec1347-1-1 oraec1347-1-2 oraec1347-1-3 oraec1347-1-4 oraec1347-1-5 oraec1347-1-6 oraec1347-1-7 oraec1347-1-8 oraec1347-1-9 oraec1347-1-10 oraec1347-1-11 oraec1347-1-12 oraec1347-1-13
written form (j)r(,j-j)ḫ(,t)-nswt wꜥb-nswt (j)m(,j-rʾ-pr)-ḥw,t-ꜥꜣ(,t) ḥm-nṯr-Ḫwi̯≡f-wj jmꜣḫ,w-ḫr-nb≡f ḥm-nṯr-Sꜣḥ,w-Rꜥw jr(r)-mrr(,t)-nb≡f ḥm-nṯr-Nfr-jr-kꜣ-Rꜥw mrr,w-nb≡f-rꜥw-nb ḥm-nṯr-N(,j)-wsr-Rꜥw (j)m(,j)-rʾ-ḥw,t-ꜥꜣ(,t) [jmꜣḫ,w-ḫr-nṯr-ꜥꜣ] ⸢Jj-mry⸣
hiero 𓇓𓏏𓂋𓐍 𓇓𓏏𓈖𓃂 𓅓𓂋� 𓐍𓅱𓆑𓅱𓊹𓍛 𓇋𓌳𓐍𓅱𓐍𓂋𓎟𓆑 𓇳𓃃𓅱𓊹𓍛 𓁹𓌸𓂋𓂋𓎟𓆑 𓇳𓄤𓁹𓂓𓊹𓍛 𓌸𓂋𓂋𓈖𓎟𓆑𓇳𓎟 𓇳𓈖𓄊𓋴𓂋𓊹𓍛 𓅓𓂋�𓉐𓏤 [⯑] [⯑]
line count [Text 1.40⁝1] [Text 1.40⁝1] [Text 1.40⁝1] [Text 1.40⁝2] [Text 1.40⁝2] [Text 1.40⁝3] [Text 1.40⁝3] [Text 1.40⁝4] [Text 1.40⁝4] [Text 1.40⁝5] [Text 1.40⁝5] [Text 1.40⁝6] [Text 1.40⁝6]
translation Verwalter des Königsvermögens Wab-Priester des Königs Vorsteher des großen Gutes Priester des Cheops Versorgter bei seinem Herrn Priester des Sahure der tut, was sein Herr wünscht Priester des Neferirkare der tagtäglich von seinem Herrn Geliebte Priester des Niuserre Vorsteher des großen Gutes Versorgter beim großen Gott Ii-mery
lemma jr.j-jḫ.t-nswt wꜥb-nswt jm.j-rʾ-pr-ḥw.t-ꜥꜣ.t ḥm-nṯr-Ḫwi̯=f-wj jmꜣḫ.w-ḫr-nb=f ḥm-nṯr-Sꜣḥ.w-Rꜥw jrr-mrr.t-nb=f ḥm-nṯr-Nfr-jr-kꜣ-Rꜥw mrr.w-nb=f-rꜥw-nb Ḥm-nṯr-N.j-wsr-Rꜥw jm.j-rʾ-pr-ḥw.t-ꜥꜣ.t jmꜣḫ.w-ḫr-nṯr-ꜥꜣ Jy-mr.y
AED ID 95740 44590 450514 850713 850522 850712 850900 850717 850896 850716 450514 850380 450226
part of speech epitheton_title epitheton_title epitheton_title epitheton_title epitheton_title epitheton_title epitheton_title epitheton_title epitheton_title epitheton_title epitheton_title epitheton_title entity_name
name person_name
number
voice
genus
pronoun
numerus
epitheton title title title title title title title title title title title title
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class
status

Translation: Der Verwalter des Königsvermögens, Wab-Priester des Königs, Vorsteher des großen Gutes, Priester des Cheops, Versorgter bei seinem Herrn, Priester des Sahure, der tut, was sein Herr wünscht, der Priester des Neferirkare, der tagtäglich von seinem Herrn Geliebte, der Priester des Niuserre, der Vorsteher des großen Gutes und Versorgte beim großen Gott Ii-mery.

Credits

Responsible: Stefan Grunert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License