| token | oraec1348-10-1 | oraec1348-10-2 | oraec1348-10-3 | oraec1348-10-4 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|
| written form | smr-wꜥ,tj | wr-zwn,w(-n)-Mḥ,w-Šmꜥ,w | ḥm-nṯr-Ḥkꜣ | [Sꜥnḫ-wj-]P[tḥ] | ← | 
| hiero | ← | ||||
| line count | [1. Beischrift (westl. Hälfte)] | [1. Beischrift (westl. Hälfte)] | [1. Beischrift (westl. Hälfte)] | [1. Beischrift (westl. Hälfte)] | ← | 
| translation | einziger Freund (des Königs) | Oberarzt von Ober-und Unterägypten | Priester des Heka | Seanch-wj-Ptah | ← | 
| lemma | smr-wꜥ.tj | wr-zwn.w-n-Mḥ.w-Šmꜥ.w | ḥm-nṯr-Ḥkꜣ | Sꜥnḫ-wj-Ptḥ | ← | 
| AED ID | 400142 | 850247 | 850170 | 450007 | ← | 
| part of speech | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | entity_name | ← | 
| name | person_name | ← | |||
| number | ← | ||||
| voice | ← | ||||
| genus | ← | ||||
| pronoun | ← | ||||
| numerus | ← | ||||
| epitheton | title | title | title | ← | |
| morphology | ← | ||||
| inflection | ← | ||||
| adjective | ← | ||||
| particle | ← | ||||
| adverb | ← | ||||
| verbal class | ← | ||||
| status | ← | 
Translation: Der Einzige Freund, der Oberarzt von Ober- und Unterägypten und Priester des Heka Seanchuiptah.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License