| token | oraec1348-4-1 | oraec1348-4-2 | oraec1348-4-3 | oraec1348-4-4 | oraec1348-4-5 | oraec1348-4-6 | oraec1348-4-7 | oraec1348-4-8 | oraec1348-4-9 | oraec1348-4-10 | oraec1348-4-11 | oraec1348-4-12 | oraec1348-4-13 | oraec1348-4-14 | oraec1348-4-15 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | [pr-ḫrw] | ⸢n⸣ | =[f] | m | Wpi̯-rnp,t | m | Ḏḥw,tyt | m | Tp,j-rnp,t | m | Wꜣg | m | ẖr(,t)-hrw | n{r},(j)〈t〉 | rꜥw-nb | ← | 
| hiero | ← | |||||||||||||||
| line count | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | ← | 
| translation | Totenopfer | zu, für, an [Richtung] | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | in, am [temporal] | Neujahrstag (Fest) | in, am [temporal] | Thot-Fest | in, am [temporal] | Jahresanfang (ein Fest) | in, am [temporal] | Wag-Fest (Totenfest) | in (Freude), als (Gekochtes) [Zustand,Weise] | täglicher Bedarf | [Gen.] | jeden Tag | ← | 
| lemma | pr.t-ḫrw | n | =f | m | Wp-rnp.t | m | Ḏḥw.tyt | m | Tp-rnp.t | m | Wꜣg | m | ẖr.t-hrw | n.j | rꜥw-nb | ← | 
| AED ID | 850238 | 78870 | 10050 | 64360 | 45600 | 64360 | 185300 | 64360 | 171190 | 64360 | 43510 | 64360 | 400048 | 850787 | 93320 | ← | 
| part of speech | substantive | preposition | pronoun | preposition | entity_name | preposition | entity_name | preposition | entity_name | preposition | entity_name | preposition | substantive | adjective | adverb | ← | 
| name | artifact_name | artifact_name | artifact_name | artifact_name | ← | |||||||||||
| number | ← | |||||||||||||||
| voice | ← | |||||||||||||||
| genus | feminine | ← | ||||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||
| numerus | singular | singular | ← | |||||||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||||||
| morphology | ← | |||||||||||||||
| inflection | ← | |||||||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||
| particle | ← | |||||||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||||||
| verbal class | ← | |||||||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: [Ein Totenopfer] für [ihn] am Neujahrstag, am Thoth-Fest, am Jahresanfangsfest und am Wag-Fest als Tagesbedarf jeden Tages.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License