oraec135-39

token oraec135-39-1 oraec135-39-2 oraec135-39-3 oraec135-39-4 oraec135-39-5 oraec135-39-6 oraec135-39-7 oraec135-39-8 oraec135-39-9 oraec135-39-10 oraec135-39-11 oraec135-39-12 oraec135-39-13
written form rḫ jrr.t.pl m dgm m gmi̯.yt.pl m sẖꜣ.pl js,wt.pl m ꜣḫ,t n r(m)ṯ.pl
hiero 𓂋𓐍𓏛 𓁹𓂋𓏏𓏥 𓅓 𓂧𓅠𓅓𓆭𓆱 𓅓 𓅠𓅓𓇋𓇋𓏏𓏥 𓅓 𓏞𓏛𓏥 𓇋𓇩𓋴𓅱𓏏𓆰𓏛𓏥 𓅓 𓅜𓐍𓏏𓏛𓏥 𓈖 𓂋𓍿𓀀𓁐𓏥
line count [47,15] [47,15] [47,15] [47,16] [47,16] [47,16] [47,16] [47,16] [47,16] [47,16] [47,16] [47,16] [47,16]
translation Wissen Was gemacht werden kann [Präposition] Rizinus als (etwas sein) entdecken in Schriftstück alte Zeiten als (etwas sein) Nützliches für (jmd.) Mensch
lemma rḫ jr.yt m dgm m gmi̯ m zẖꜣ.w jz.wt m ꜣḫ.t n rmṯ
AED ID 95640 28590 64360 181210 64360 167210 64360 450097 31320 64360 217 78870 94530
part of speech substantive substantive preposition substantive preposition verb preposition substantive substantive preposition substantive preposition substantive
name
number
voice passive passive
genus feminine masculine feminine feminine
pronoun
numerus singular plural singular plural plural plural singular plural
epitheton
morphology prefixed prefixed
inflection participle participle
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf
status st_constructus st_absolutus st_constructus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Kenntnis dessen, was aus/mit der Rizinuspflanze gemacht werden (kann), als etwas, das in Schriften der alten Zeiten gefunden wurde, (und) das etwas für die Menschen Nützliches/Wirksames (ist):

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License