oraec1350-2

token oraec1350-2-1 oraec1350-2-2 oraec1350-2-3 oraec1350-2-4 oraec1350-2-5 oraec1350-2-6 oraec1350-2-7 oraec1350-2-8 oraec1350-2-9 oraec1350-2-10 oraec1350-2-11 oraec1350-2-12 oraec1350-2-13 oraec1350-2-14
written form j:hꜣi̯ =f nfr m jz =f pn nb-jmꜣḫ-ḫr-nṯr-ꜥꜣ Kꜣ(≡j)-m-sn,w jꜣwi̯ nfr wr,t m jmꜣḫ,w-ḫr-nb,w-ẖr(,t)-nṯr
hiero
line count [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [4] [2] [2] [2] [2] [2]
translation herabsteigen [Suffix Pron. sg.3.m.] froh in Grab [Suffix Pron. sg.3.m.] dieser [Dem.Pron. sg.m.] Herr der Ehrwürdigkeit beim großen Gott Kai-em-senu alt sein schön sehr als (etwas sein) Versorgter vor den Herren der Nekropole
lemma hꜣi̯ =f nfr m jz =f pn nb-jmꜣḫ-ḫr-nṯr-ꜥꜣ kꜣ=j-m-sn.w jꜣwi̯ nfr wr.t m jmꜣḫ.w-ḫr-nb.w-ẖr.t-nṯr
AED ID 97350 10050 400458 64360 31010 10050 59920 850695 713951 20480 400458 450161 64360 852101
part of speech verb pronoun adverb preposition substantive pronoun pronoun epitheton_title entity_name verb adverb adverb preposition epitheton_title
name person_name
number
voice active
genus masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun
numerus singular singular
epitheton title title
morphology prefixed
inflection suffixConjugation pseudoParticiple
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_4-inf
status st_pronominalis

Translation: Er möge froh herabsteigen in dieses sein Grab, der Herr der Ehrwürdigkeit beim großen Gott Kai-em-senu, indem er sehr schön alt ist als Versorgter bei den Herren der Nekropole.

Credits

Responsible: Stefan Grunert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License