| token | oraec1362-16-1 | oraec1362-16-2 | oraec1362-16-3 | oraec1362-16-4 | oraec1362-16-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | sḥmi̯.n | n | =k | sw | Ḥr,w | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [Nt/F/W 55 = 438] | [Nt/F/W 55 = 438] | [Nt/F/W 55 = 438] | [Nt/F/W 55 = 438] | [Nt/F/W 55 = 438] | ← | 
| translation | zurücktreiben | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] | Horus | ← | 
| lemma | sḥmi̯ | n | =k | sw | Ḥr.w | ← | 
| AED ID | 140700 | 78870 | 10110 | 129490 | 107500 | ← | 
| part of speech | verb | preposition | pronoun | pronoun | entity_name | ← | 
| name | gods_name | ← | ||||
| number | ← | |||||
| voice | active | ← | ||||
| genus | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
| numerus | ← | |||||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | n-morpheme | ← | ||||
| inflection | suffixConjugation | ← | ||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | ← | |||||
| status | ← | 
Translation: Horus hat ihn für dich zurückgetrieben.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License