token | oraec1362-7-1 | oraec1362-7-2 | oraec1362-7-3 | oraec1362-7-4 | oraec1362-7-5 | oraec1362-7-6 | oraec1362-7-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḏi̯.n | Ḥr,w | j:nḏ | ṯw | (Ꜣ)s,t | ḥnꜥ | Nb,t-ḥw(,t) | ← |
hiero | ← | |||||||
line count | [Nt/F/W 53 = 436] | [Nt/F/W 53 = 436] | [Nt/F/W 53 = 436] | [Nt/F/W 53 = 436] | [Nt/F/W 53 = 436] | [Nt/F/W 53 = 436] | [Nt/F/W 53 = 436] | ← |
translation | veranlassen | Horus | schützen; beistehen | dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] | Isis | und (Koordination von Substantiv/-formen) | Nephthys | ← |
lemma | rḏi̯ | Ḥr.w | nḏ | ṯw | Ꜣs.t | ḥnꜥ | Nb.t-ḥw.t | ← |
AED ID | 851711 | 107500 | 854522 | 174900 | 271 | 850800 | 82260 | ← |
part of speech | verb | entity_name | verb | pronoun | entity_name | preposition | entity_name | ← |
name | gods_name | gods_name | gods_name | ← | ||||
number | ← | |||||||
voice | active | active | ← | |||||
genus | ← | |||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
numerus | ← | |||||||
epitheton | ← | |||||||
morphology | n-morpheme | prefixed | ← | |||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||
adjective | ← | |||||||
particle | ← | |||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | verb_irr | verb_2-lit | ← | |||||
status | ← |
Translation: Horus hat veranlaßt, daß Isis und Nephthys dir beistehen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License