| token | oraec1369-9-1 | oraec1369-9-2 | oraec1369-9-3 | oraec1369-9-4 | oraec1369-9-5 | oraec1369-9-6 | oraec1369-9-7 | oraec1369-9-8 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | sqdi̯ | =f | m | sḫ,t-jꜣr,w | ḥr-sꜣ | wḏ.t | m | ꜣw,t-jb | ← | 
| hiero | ← | ||||||||
| line count | [22] | [22] | [22] | [22] | [22] | [22] | [22] | [22] | ← | 
| translation | (jmdn./etw.) fahren, gehen | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | in, zu, an, aus [lokal] | Binsengefilde | hinter, nach [lok. u. temp.] | überweisen | in (Freude), als (Gekochtes) [Zustand,Weise] | Freude | ← | 
| lemma | sqdi̯ | =f | m | sḫ.t-jꜣr.w | ḥr-sꜣ | wḏ | m | ꜣw.t-jb | ← | 
| AED ID | 146360 | 10050 | 64360 | 141560 | 851455 | 51970 | 64360 | 42 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | preposition | substantive | preposition | verb | preposition | substantive | ← | 
| name | ← | ||||||||
| number | ← | ||||||||
| voice | ← | ||||||||
| genus | ← | ||||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
| numerus | substantive_fem | ← | |||||||
| epitheton | ← | ||||||||
| morphology | ← | ||||||||
| inflection | ← | ||||||||
| adjective | ← | ||||||||
| particle | ← | ||||||||
| adverb | ← | ||||||||
| verbal class | verb_caus_3-inf | verb_2-lit | ← | ||||||
| status | ← | 
Translation: Nach der Überweisung fahre er in Freude im Binsengefilde!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License