| token | oraec1372-36-1 | oraec1372-36-2 | oraec1372-36-3 | oraec1372-36-4 | oraec1372-36-5 | oraec1372-36-6 | oraec1372-36-7 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | _ | [n] | =[f] | [⸮ḫft?] | [...] | [⸮s?__] | [...] | ← |
| hiero | ← | |||||||
| line count | [x+11] | [x+11] | [x+11] | [x+11] | [x+11] | ← | ||
| translation | [Verb] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← | |||||
| lemma | _ | =f | ← | |||||
| AED ID | 850836 | 10050 | ← | |||||
| part of speech | verb | pronoun | ← | |||||
| name | ← | |||||||
| number | ← | |||||||
| voice | ← | |||||||
| genus | ← | |||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
| numerus | ← | |||||||
| epitheton | ← | |||||||
| morphology | ← | |||||||
| inflection | ← | |||||||
| adjective | ← | |||||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | ← | |||||||
| status | ← |
Translation: ...] für ihn (?; oder: er hat [...]) entsprechend [...
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License