| token | oraec138-138-1 | oraec138-138-2 | oraec138-138-3 | oraec138-138-4 | oraec138-138-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jnk | sšmi̯.w | n | ꜣḫ,t | mḥ,t(j).t | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [58] | [58] | [58] | [58] | [58] | ← | 
| translation | ich, [pron. abs. 1. sg.] | führen, leiten | hin zu, von her [Richtung] | Horizont | nördlich | ← | 
| lemma | jnk | sšmi̯ | n | ꜣḫ.t | mḥ.tj | ← | 
| AED ID | 27940 | 144980 | 78870 | 227 | 73560 | ← | 
| part of speech | pronoun | verb | preposition | substantive | adjective | ← | 
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | substantive_fem | ← | ||||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | ← | |||||
| adjective | nisbe_adjective_substantive | ← | ||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_4-inf | ← | ||||
| status | ← | 
Translation: Ich bin es, der zum nördlichen Horizont geführt hat.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License