token | oraec138-184-1 | oraec138-184-2 | oraec138-184-3 | oraec138-184-4 | oraec138-184-5 | oraec138-184-6 | oraec138-184-7 | oraec138-184-8 | oraec138-184-9 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | rḏi̯ | n | =j | sḫnj | ḥr | wꜥr,t | twy | n.t | š | ← |
hiero | ← | |||||||||
line count | [80] | [80] | [80] | [80] | [80] | [80] | [80] | [80] | [80] | ← |
translation | veranlassen (daß) | zu, für, an [Richtung]; [Dat.] | ich [pron. suff. 1. sg.] | schweben, sich niederlassen, verweilen | auf, über, vor, hinter [lok.] | Teil, Abteilung | [pron. dem. fem.sg.+dual.] | [Gen.] | Teich, See | ← |
lemma | rḏi̯ | n | =j | sḫni̯ | ḥr | wꜥr.t | twy | n.j | š | ← |
AED ID | 851711 | 78870 | 10030 | 851680 | 107520 | 44750 | 170301 | 850787 | 854557 | ← |
part of speech | verb | preposition | pronoun | verb | preposition | substantive | pronoun | adjective | substantive | ← |
name | ← | |||||||||
number | ← | |||||||||
voice | ← | |||||||||
genus | ← | |||||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||||
numerus | substantive_fem | substantive_masc | ← | |||||||
epitheton | ← | |||||||||
morphology | ← | |||||||||
inflection | ← | |||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||
particle | ← | |||||||||
adverb | ← | |||||||||
verbal class | verb_irr | verb_caus_3-inf | ← | |||||||
status | ← |
Translation: Man hat mich auf jenem Bereich des Sees niederschweben lassen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License