token | oraec138-30-1 | oraec138-30-2 | oraec138-30-3 | oraec138-30-4 | oraec138-30-5 | oraec138-30-6 | oraec138-30-7 | oraec138-30-8 | oraec138-30-9 | oraec138-30-10 | oraec138-30-11 | oraec138-30-12 | oraec138-30-13 | oraec138-30-14 | oraec138-30-15 | oraec138-30-16 | oraec138-30-17 | oraec138-30-18 | oraec138-30-19 | oraec138-30-20 | oraec138-30-21 | oraec138-30-22 | oraec138-30-23 | oraec138-30-24 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jw | =j | rḫ.kw | nh,t.j | jptn | n.t | mfk(ꜣ),t | prr!.t | Rꜥ,w | jm,j-wti̯ | =sn | šmi̯.y | ḥr | sṯz,w | Šw | r | sbꜣ | pwy | n | nb-jꜣb,tt | prr! | Rꜥ,w | jm | =f | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||||||||
line count | [13] | [13] | [13] | [14] | [14] | [14] | [14] | [14] | [14] | [14] | [14] | [14] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | ← |
translation | [aux.] | ich [pron. suff. 1. sg.] | kennen, wissen | Sykomore, Maulbeerfeige (Ficus sycomorus) | diese, [pron. dem. fem. pl.] | bestehend aus | Türkis | herauskommen, herausgehen | GN/Re | zwischen | sie [pron. suff. 3. pl.] | gehen, durchziehen | auf, über, vor, hinter [lok.] | Aufrichtung, Erhebung | GN/Schu | zu, bis, an, in [lokal] | Tor | jener, [pron. dem. masc. sg.] | [Gen.] | EP | herauskommen, herausgehen | GN/Re | in, zu, an, aus [lokal] | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | ← |
lemma | jw | =j | rḫ | nh.t | jptn | n.j | mfkꜣ.t | pri̯ | Rꜥw | jm.wtj | =sn | šmi̯ | ḥr | sṯz.w | Šw | r | sbꜣ | pwy | n.j | nb-jꜣb.tjt | pri̯ | Rꜥw | m | =f | ← |
AED ID | 21881 | 10030 | 95620 | 85290 | 850009 | 850787 | 69410 | 60920 | 400015 | 25400 | 10100 | 154340 | 107520 | 149460 | 152710 | 91900 | 131200 | 851522 | 850787 | 400400 | 60920 | 400015 | 64360 | 10050 | ← |
part of speech | particle | pronoun | verb | substantive | pronoun | adjective | substantive | verb | entity_name | preposition | pronoun | verb | preposition | substantive | entity_name | preposition | substantive | pronoun | adjective | epitheton_title | verb | entity_name | preposition | pronoun | ← |
name | gods_name | gods_name | gods_name | ← | |||||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||||||||||||||
genus | ← | ||||||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||||
numerus | substantive_fem | substantive_fem | substantive_masc | ← | |||||||||||||||||||||
epitheton | epith_god | ← | |||||||||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||||||||||
inflection | ← | ||||||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | ||||||||||||||||||||
status | ← |
Translation: Ich kenne diese beiden Sykomoren aus Türkis, zwischen denen Re heraustritt, indem er auf der Erhebung des Schu geht richtung jenen Tores des Ostherrn, aus dem Re heraustritt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License