| token | oraec138-4-1 | oraec138-4-2 | oraec138-4-3 | oraec138-4-4 | oraec138-4-5 | oraec138-4-6 | oraec138-4-7 | oraec138-4-8 | oraec138-4-9 | oraec138-4-10 | oraec138-4-11 | oraec138-4-12 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | kfꜣ.pl | ꜥfn,t.pl | =ṯn | m | ḫsf,w | =j | twt | js | n | wr | jm,j | =ṯn | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||||
| line count | [2] | [2] | [2] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | ← | 
| translation | öffnen | Kopftuch | ihr [pron. suff. 2. pl.] | in, am [temporal] | Nahen | ich [pron. suff. 1. sg.] | Statue, Bild | [enkl. Part.] | [Gen.] | Großer, Fürst | zugehörig | ihr [pron. suff. 2. pl.] | ← | 
| lemma | kfi̯ | ꜥfn.t | =ṯn | m | ḫsf.w | =j | twt | js | n.j | wr | jm.j | =ṯn | ← | 
| AED ID | 164200 | 37400 | 10130 | 64360 | 120900 | 10030 | 170470 | 31130 | 850787 | 47280 | 25130 | 10130 | ← | 
| part of speech | verb | substantive | pronoun | preposition | substantive | pronoun | substantive | particle | adjective | substantive | adjective | pronoun | ← | 
| name | ← | ||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||
| voice | ← | ||||||||||||
| genus | ← | ||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
| numerus | substantive_fem | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | ← | ||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||
| inflection | ← | ||||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | |||||||||||
| status | ← | 
Translation: Löst eure Kopftücher bei meinem Nahen, das heißt (das) des Größten von euch!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License