| token | oraec138-74-1 | oraec138-74-2 | oraec138-74-3 | oraec138-74-4 | oraec138-74-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ꜥwꜣi̯.y | =j | ꜣkr,yw | n | Rꜥ,w | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [32] | [32] | [32] | [32] | [32] | ← | 
| translation | rauben | ich [pron. suff. 1. sg.] | Schlangen (als Erdgötter) | wegen [Grund, Zweck] | GN/Re | ← | 
| lemma | ꜥwꜣi̯ | =j | Ꜣkr.yw | n | Rꜥw | ← | 
| AED ID | 854497 | 10030 | 308 | 78870 | 400015 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | entity_name | preposition | entity_name | ← | 
| name | gods_name | gods_name | ← | |||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | ← | |||||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | ← | |||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_4-inf | ← | ||||
| status | ← | 
Translation: damit ich für Re die Aker-Götter raube.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License