| token | oraec1395-8-1 | oraec1395-8-2 | oraec1395-8-3 | oraec1395-8-4 | oraec1395-8-5 | oraec1395-8-6 | oraec1395-8-7 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ṯzi̯ | ṯw | jr | =k | Rꜥ,w | jm,j-kꜣ{r}j | =f | ← | 
| hiero | ← | |||||||
| line count | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | ← | 
| translation | sich erheben | du, [pron. enkl. 2. masc. sg.] | [Betonungspartikel, nachgestellt] | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | GN/Re | "In der Kapelle Befindlicher" | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | ← | 
| lemma | ṯzi̯ | ṯw | jr | =k | Rꜥw | Jm.j-kꜣr | =f | ← | 
| AED ID | 854581 | 174900 | 28170 | 10110 | 400015 | 500656 | 10050 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | particle | pronoun | entity_name | entity_name | pronoun | ← | 
| name | gods_name | gods_name | ← | |||||
| number | ← | |||||||
| voice | ← | |||||||
| genus | ← | |||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | ← | |||||||
| epitheton | ← | |||||||
| morphology | ← | |||||||
| inflection | ← | |||||||
| adjective | ← | |||||||
| particle | particle_enclitic | ← | ||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | ||||||
| status | ← | 
Translation: Erhebe dich doch, Re, der in seinem Schrein ist!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License