token | oraec140-22-1 | oraec140-22-2 | oraec140-22-3 | oraec140-22-4 | oraec140-22-5 | oraec140-22-6 | oraec140-22-7 | oraec140-22-8 | oraec140-22-9 | oraec140-22-10 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jr-m-ḫt | ptḫ | =f | jṯn | r | tꜣ | ḫr.ḫr | =f | r | =f | ← |
hiero | 𓇋𓂋𓅓𓆱𓐍𓏏 | 𓊪𓏏𓐍𓂻 | 𓆑 | 𓇋𓍿𓈖𓀁 | 𓂋 | 𓇾𓈇𓏤 | 𓐍𓂋𓀒𓐍𓂋 | 𓆑 | 𓂋 | 𓆑 | ← |
line count | [20] | [21] | [21] | [21] | [21] | [21] | [21] | [21] | [22] | [22] | ← |
translation | danach (vorangestellt) | sich niederwerfen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | sich widersetzen | [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] | (Fuß)boden | fallen; fällen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
lemma | jr-m-ḫt | ptḫ | =f | jṯn | r | tꜣ | ḫr | =f | r | =f | ← |
AED ID | 28350 | 63010 | 10050 | 850318 | 91900 | 854573 | 119610 | 10050 | 91900 | 10050 | ← |
part of speech | adverb | verb | pronoun | verb | preposition | substantive | verb | pronoun | preposition | pronoun | ← |
name | ← | ||||||||||
number | ← | ||||||||||
voice | active | active | ← | ||||||||
genus | masculine | masculine | ← | ||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
numerus | singular | singular | ← | ||||||||
epitheton | ← | ||||||||||
morphology | ḫr-morpheme | ← | |||||||||
inflection | suffixConjugation | pseudoParticiple | suffixConjugation | ← | |||||||
adjective | ← | ||||||||||
particle | ← | ||||||||||
adverb | ← | ||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | verb_2-lit | ← | |||||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Wenn er sich danach schnaubend (?) auf den Boden werfen will (oder: Wenn er danach widerstrebend (?) zu Boden gezwungen wird (?)), dann fällt er folglich/zwangsläufig dahin.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License