oraec140-28

token oraec140-28-1 oraec140-28-2 oraec140-28-3 oraec140-28-4 oraec140-28-5 oraec140-28-6 oraec140-28-7 oraec140-28-8 oraec140-28-9 oraec140-28-10 oraec140-28-11 oraec140-28-12 oraec140-28-13 oraec140-28-14
written form jw qmjꜣ r ḏr,t r šdd =k znf qfn jm (j)ḫ,t jm ḥzꜣ,y rʾ-pw
hiero 𓇋𓅱 𓈎𓏇𓇋𓄿𓂡 𓂋 𓂧𓏏𓏤 𓂋 𓄞𓂧𓂧 𓎡 𓊃𓈖𓆑𓂐𓏥 𓈎𓆑𓈖𓊮 𓇋𓅓 𓐍𓏏𓏥 𓇋𓅓 𓎛𓊃𓅭𓄿𓇋𓇋𓈗 𓂋𓏤𓊪𓅱
line count [28] [28] [29] [29] [29] [29] [29] [29] [29] [29] [29] [30] [30] [30]
translation [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] kleben an (lok.) Hand so dass; bis dass (Konjunktion) herausnehmen [Suffix Pron. sg.2.m.] Blut gerinnen dort; davon Etwas; etwas dort; davon Schleim; Teig (o. Ä.) oder
lemma jw qmj r ḏr.t r šdi̯ =k znf qfn jm jḫ.t jm ḥzꜣ rʾ-pw
AED ID 21881 877814 91900 184630 91900 854561 10110 137250 160470 24640 30750 24640 109510 92850
part of speech particle verb preposition substantive preposition verb pronoun substantive verb adverb substantive adverb substantive particle
name
number
voice active active
genus feminine masculine masculine feminine masculine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular
epitheton
morphology geminated
inflection suffixConjugation suffixConjugation pseudoParticiple
adjective
particle
adverb prepositional_adverb prepositional_adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: (Es) klebt (?) (oder: Es gibt Klebriges (?)) an der Hand, so dass/bis du gebackenes (d.h. geronnenes) Blut daraus ziehst (oder) eine (andere) Sache (d.h. etwas Festes) von dort oder Schleim (d.h. etwas Zähflüssiges).

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License