| token | oraec140-28-1 | oraec140-28-2 | oraec140-28-3 | oraec140-28-4 | oraec140-28-5 | oraec140-28-6 | oraec140-28-7 | oraec140-28-8 | oraec140-28-9 | oraec140-28-10 | oraec140-28-11 | oraec140-28-12 | oraec140-28-13 | oraec140-28-14 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jw | qmjꜣ | r | ḏr,t | r | šdd | =k | znf | qfn | jm | (j)ḫ,t | jm | ḥzꜣ,y | rʾ-pw | ← |
| hiero | 𓇋𓅱 | 𓈎𓏇𓇋𓄿𓂡 | 𓂋 | 𓂧𓏏𓏤 | 𓂋 | 𓄞𓂧𓂧 | 𓎡 | 𓊃𓈖𓆑𓂐𓏥 | 𓈎𓆑𓈖𓊮 | 𓇋𓅓 | 𓐍𓏏𓏥 | 𓇋𓅓 | 𓎛𓊃𓅭𓄿𓇋𓇋𓈗 | 𓂋𓏤𓊪𓅱 | ← |
| line count | [28] | [28] | [29] | [29] | [29] | [29] | [29] | [29] | [29] | [29] | [29] | [30] | [30] | [30] | ← |
| translation | [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] | kleben | an (lok.) | Hand | so dass; bis dass (Konjunktion) | herausnehmen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Blut | gerinnen | dort; davon | Etwas; etwas | dort; davon | Schleim; Teig (o. Ä.) | oder | ← |
| lemma | jw | qmj | r | ḏr.t | r | šdi̯ | =k | znf | qfn | jm | jḫ.t | jm | ḥzꜣ | rʾ-pw | ← |
| AED ID | 21881 | 877814 | 91900 | 184630 | 91900 | 854561 | 10110 | 137250 | 160470 | 24640 | 30750 | 24640 | 109510 | 92850 | ← |
| part of speech | particle | verb | preposition | substantive | preposition | verb | pronoun | substantive | verb | adverb | substantive | adverb | substantive | particle | ← |
| name | ← | ||||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||||
| voice | active | active | ← | ||||||||||||
| genus | feminine | masculine | masculine | feminine | masculine | ← | |||||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||||
| morphology | geminated | ← | |||||||||||||
| inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | pseudoParticiple | ← | |||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||||
| adverb | prepositional_adverb | prepositional_adverb | ← | ||||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | ||||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: (Es) klebt (?) (oder: Es gibt Klebriges (?)) an der Hand, so dass/bis du gebackenes (d.h. geronnenes) Blut daraus ziehst (oder) eine (andere) Sache (d.h. etwas Festes) von dort oder Schleim (d.h. etwas Zähflüssiges).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License