| token | oraec1401-9-1 | oraec1401-9-2 | oraec1401-9-3 | oraec1401-9-4 | oraec1401-9-5 | oraec1401-9-6 | oraec1401-9-7 | oraec1401-9-8 | oraec1401-9-9 | oraec1401-9-10 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | swḏꜣ | =k | r | ꜣḫ,t | r | bw | wꜥb | mrr! | =k | jm | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||
| line count | [575] | [575] | [575] | [575] | [575] | [575] | [575] | [575] | [575] | [575] | ← | 
| translation | gelangen lassen, gehen | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | zu, bis, an, in [lokal] | Horizont | zu, bis, an, in [lokal] | Ort, Stelle | rein | wünschen | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | da, dort | ← | 
| lemma | swḏꜣ | =k | r | ꜣḫ.t | r | bw | wꜥb | mri̯ | =k | jm | ← | 
| AED ID | 130970 | 10110 | 91900 | 227 | 91900 | 55110 | 400114 | 72470 | 10110 | 24640 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | preposition | substantive | preposition | substantive | adjective | verb | pronoun | adverb | ← | 
| name | ← | ||||||||||
| number | ← | ||||||||||
| voice | ← | ||||||||||
| genus | ← | ||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
| numerus | substantive_fem | substantive_masc | ← | ||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||
| inflection | ← | ||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||
| particle | ← | ||||||||||
| adverb | prepositional_adverb | ← | |||||||||
| verbal class | verb_caus_3-lit | verb_3-inf | ← | ||||||||
| status | ← | 
Translation: Mögest du dich zum Horizont begeben, zu dem reinen Ort, an dem du sein möchtest!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License