token | oraec1401-9-1 | oraec1401-9-2 | oraec1401-9-3 | oraec1401-9-4 | oraec1401-9-5 | oraec1401-9-6 | oraec1401-9-7 | oraec1401-9-8 | oraec1401-9-9 | oraec1401-9-10 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | swḏꜣ | =k | r | ꜣḫ,t | r | bw | wꜥb | mrr! | =k | jm | ← |
hiero | ← | ||||||||||
line count | [575] | [575] | [575] | [575] | [575] | [575] | [575] | [575] | [575] | [575] | ← |
translation | gelangen lassen, gehen | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | zu, bis, an, in [lokal] | Horizont | zu, bis, an, in [lokal] | Ort, Stelle | rein | wünschen | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | da, dort | ← |
lemma | swḏꜣ | =k | r | ꜣḫ.t | r | bw | wꜥb | mri̯ | =k | jm | ← |
AED ID | 130970 | 10110 | 91900 | 227 | 91900 | 55110 | 400114 | 72470 | 10110 | 24640 | ← |
part of speech | verb | pronoun | preposition | substantive | preposition | substantive | adjective | verb | pronoun | adverb | ← |
name | ← | ||||||||||
number | ← | ||||||||||
voice | ← | ||||||||||
genus | ← | ||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
numerus | substantive_fem | substantive_masc | ← | ||||||||
epitheton | ← | ||||||||||
morphology | ← | ||||||||||
inflection | ← | ||||||||||
adjective | ← | ||||||||||
particle | ← | ||||||||||
adverb | prepositional_adverb | ← | |||||||||
verbal class | verb_caus_3-lit | verb_3-inf | ← | ||||||||
status | ← |
Translation: Mögest du dich zum Horizont begeben, zu dem reinen Ort, an dem du sein möchtest!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License