| token | oraec1403-12-1 | oraec1403-12-2 | oraec1403-12-3 | oraec1403-12-4 | oraec1403-12-5 | oraec1403-12-6 | oraec1403-12-7 | oraec1403-12-8 | oraec1403-12-9 | oraec1403-12-10 | oraec1403-12-11 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | js | bw | jri̯ | =⸢t⸣ | jy.y | j~〈jrꜥ〉~mꜥ{~jrʾ} | =st | sḫn | =nn | m-bꜣḥ | ṯꜣ,t(j) | ← | 
| hiero | ← | |||||||||||
| line count | [14.3] | [14.3] | [14.3] | [14.3] | [14.4] | [14.4] | [14.4] | [14.4] | [14.4] | [14.4] | [14.4] | ← | 
| translation | [Fragepartikel] | [Negationspartikel] | [aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)] | [Suffix Pron. sg.2.f.] | kommen | zusammen mit | [Suffix Pron. sg.3.f.] | prozessieren | [Suffix Pron. pl.1.c.] | in Gegenwart von | Wesir (höchster Beamter) | ← | 
| lemma | js | bw | jri̯ | =ṯ | jwi̯ | jrm | =st | sḫn | =n | m-bꜣḥ | ṯꜣ.tj | ← | 
| AED ID | 31130 | 55130 | 851809 | 10120 | 21930 | 29840 | 851173 | 142520 | 10070 | 64750 | 856143 | ← | 
| part of speech | particle | particle | verb | pronoun | verb | preposition | pronoun | verb | pronoun | preposition | substantive | ← | 
| name | ← | |||||||||||
| number | ← | |||||||||||
| voice | active | ← | ||||||||||
| genus | masculine | ← | ||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
| numerus | singular | ← | ||||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||
| morphology | ← | |||||||||||
| inflection | infinitive | suffixConjugation | ← | |||||||||
| adjective | ← | |||||||||||
| particle | ← | |||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_irr | verb_3-lit | ← | ||||||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Kannst du nicht zusammen mit ihr kommen, damit wir vor dem Wesir prozessieren?
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License