oraec1403-12

token oraec1403-12-1 oraec1403-12-2 oraec1403-12-3 oraec1403-12-4 oraec1403-12-5 oraec1403-12-6 oraec1403-12-7 oraec1403-12-8 oraec1403-12-9 oraec1403-12-10 oraec1403-12-11
written form js bw jri̯ =⸢t⸣ jy.y j~〈jrꜥ〉~mꜥ{~jrʾ} =st sḫn =nn m-bꜣḥ ṯꜣ,t(j)
hiero
line count [14.3] [14.3] [14.3] [14.3] [14.4] [14.4] [14.4] [14.4] [14.4] [14.4] [14.4]
translation [Fragepartikel] [Negationspartikel] [aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)] [Suffix Pron. sg.2.f.] kommen zusammen mit [Suffix Pron. sg.3.f.] prozessieren [Suffix Pron. pl.1.c.] in Gegenwart von Wesir (höchster Beamter)
lemma js bw jri̯ =ṯ jwi̯ jrm =st sḫn =n m-bꜣḥ ṯꜣ.tj
AED ID 31130 55130 851809 10120 21930 29840 851173 142520 10070 64750 856143
part of speech particle particle verb pronoun verb preposition pronoun verb pronoun preposition substantive
name
number
voice active
genus masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular
epitheton
morphology
inflection infinitive suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_irr verb_3-lit
status st_absolutus

Translation: Kannst du nicht zusammen mit ihr kommen, damit wir vor dem Wesir prozessieren?

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License