oraec1405-55

token oraec1405-55-1 oraec1405-55-2 oraec1405-55-3 oraec1405-55-4 oraec1405-55-5 oraec1405-55-6 oraec1405-55-7 oraec1405-55-8 oraec1405-55-9 oraec1405-55-10
written form jri̯.n =(j) n =k ḫry,t jm =sn sbj.w ḥr =k
hiero
line count [21] [21] [21] [21] [21] [21] [21] [21] [21] [21]
translation machen, tun, fertigen ich [pron. suff. 1. sg.] [Dat.] du [pron. suff. 2. masc. sg.] Schlachtvieh, Schlachtung etw. sein, zu etw. werden, zu etw. machen sie [pron. suff. 3. pl.] Frevler, Rebell hinzu.., von..her, gegen [Richtg.] du [pron. suff. 2. masc. sg.]
lemma jri̯ =j n =k ḫr.yt m =sn sbj ḥr =k
AED ID 851809 10030 78870 10110 119890 64360 10100 131530 107520 10110
part of speech verb pronoun preposition pronoun substantive preposition pronoun substantive preposition pronoun
name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus substantive_fem substantive_masc
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf
status

Translation: Ich habe dir aus denen, die sich gegen dich aufgelehnt haben, die Schlachtung bereitet.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License