| token | oraec1405-55-1 | oraec1405-55-2 | oraec1405-55-3 | oraec1405-55-4 | oraec1405-55-5 | oraec1405-55-6 | oraec1405-55-7 | oraec1405-55-8 | oraec1405-55-9 | oraec1405-55-10 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jri̯.n | =(j) | n | =k | ḫry,t | jm | =sn | sbj.w | ḥr | =k | ← |
| hiero | ← | ||||||||||
| line count | [21] | [21] | [21] | [21] | [21] | [21] | [21] | [21] | [21] | [21] | ← |
| translation | machen, tun, fertigen | ich [pron. suff. 1. sg.] | [Dat.] | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | Schlachtvieh, Schlachtung | etw. sein, zu etw. werden, zu etw. machen | sie [pron. suff. 3. pl.] | Frevler, Rebell | hinzu.., von..her, gegen [Richtg.] | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | ← |
| lemma | jri̯ | =j | n | =k | ḫr.yt | m | =sn | sbj | ḥr | =k | ← |
| AED ID | 851809 | 10030 | 78870 | 10110 | 119890 | 64360 | 10100 | 131530 | 107520 | 10110 | ← |
| part of speech | verb | pronoun | preposition | pronoun | substantive | preposition | pronoun | substantive | preposition | pronoun | ← |
| name | ← | ||||||||||
| number | ← | ||||||||||
| voice | ← | ||||||||||
| genus | ← | ||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
| numerus | substantive_fem | substantive_masc | ← | ||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||
| inflection | ← | ||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||
| particle | ← | ||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | |||||||||
| status | ← |
Translation: Ich habe dir aus denen, die sich gegen dich aufgelehnt haben, die Schlachtung bereitet.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License