token | oraec1405-97-1 | oraec1405-97-2 | oraec1405-97-3 | oraec1405-97-4 | oraec1405-97-5 | oraec1405-97-6 | oraec1405-97-7 | oraec1405-97-8 | oraec1405-97-9 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jw | skꜣ.n | =(j) | n | =k | jt | btj | m | sḫ,t-jꜣr,w | ← |
hiero | ← | |||||||||
line count | [35] | [35] | [35] | [35] | [35] | [35] | [35] | [35] | [35] | ← |
translation | [aux.] | pflügen, Acker bestellen | ich [pron. suff. 1. sg.] | [Dat.] | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | Gerste (Hordeum spec.) | Emmer, zweizeiliger Weizen (Triticum dicoccum) | in, zu, an, aus [lokal] | Binsengefilde | ← |
lemma | jw | skꜣ | =j | n | =k | jt | bd.t | m | sḫ.t-jꜣr.w | ← |
AED ID | 21881 | 146610 | 10030 | 78870 | 10110 | 32830 | 58430 | 64360 | 141560 | ← |
part of speech | particle | verb | pronoun | preposition | pronoun | substantive | substantive | preposition | substantive | ← |
name | ← | |||||||||
number | ← | |||||||||
voice | ← | |||||||||
genus | ← | |||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
numerus | substantive_masc | substantive_fem | substantive_fem | ← | ||||||
epitheton | ← | |||||||||
morphology | ← | |||||||||
inflection | ← | |||||||||
adjective | ← | |||||||||
particle | ← | |||||||||
adverb | ← | |||||||||
verbal class | verb_3-lit | ← | ||||||||
status | ← |
Translation: Ich habe für dich im Binsengefilde Gerste und Emmer angebaut ("gepflügt").
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License