token | oraec1407-8-1 | oraec1407-8-2 | oraec1407-8-3 | oraec1407-8-4 | oraec1407-8-5 | oraec1407-8-6 | oraec1407-8-7 | oraec1407-8-8 | oraec1407-8-9 | oraec1407-8-10 | oraec1407-8-11 | oraec1407-8-12 | oraec1407-8-13 | oraec1407-8-14 | oraec1407-8-15 | oraec1407-8-16 | oraec1407-8-17 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ⸢j⸣:šm | =k | m-⸢ḫt⸣ | ⸢ꜣḫ⸣ | =⸢k⸣ | jri̯ | =k | tꜣ | m | jwn.wpl | ꜥḥꜥ | =k | zpi̯.t | ꜥ | js | nfr | ḥtw | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||
line count | [P/V/E 87] | [P/V/E 87] | [P/V/E 87] | [P/V/E 87] | [P/V/E 87] | [P/V/E 87] | [P/V/E 87] | [P/V/E 87] | [P/V/E 87] | [P/V/E 87] | [P/V/E 87] | [P/V/E 87] | [P/V/E 87] | [P/V/E 87] | [P/V/E 87] | [P/V/E 87] | [P/V/E 87] | ← |
translation | gehen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | hinter (lokal) | Ach-Geist; Verklärter (seliger Toter) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | machen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Erde; Land (als Element des Kosmos) | mittels | Stütze (Bez. des Windes, als Stütze des Himmels) | stehen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | übrig bleiben | [maskulines Substantiv] | wie (Postposition) | schön sein | Kehle | ← |
lemma | šmi̯ | =k | m-ḫt | ꜣḫ | =k | jri̯ | =k | tꜣ | m | jwn | ꜥḥꜥ | =k | zpi̯ | _ | js | nfr | ḥtw | ← |
AED ID | 154340 | 10110 | 65300 | 203 | 10110 | 851809 | 10110 | 854573 | 64360 | 22600 | 851887 | 10110 | 132710 | 850833 | 31130 | 854519 | 855517 | ← |
part of speech | verb | pronoun | preposition | substantive | pronoun | verb | pronoun | substantive | preposition | substantive | verb | pronoun | verb | substantive | particle | verb | substantive | ← |
name | ← | |||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||
voice | active | active | active | active | ← | |||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||
numerus | singular | singular | plural | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||
morphology | prefixed | ← | ||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | pseudoParticiple | participle | ← | ||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_3-lit | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | ||||||||||||
status | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Du sollst hinter deinem Ach gehen, damit du anlandest (lit.: Land machst) (?) mit Winden, und du wirst (da)stehen, übriggeblieben(?) wie $ꜥ$, mit schöner Kehle/wie der Arm des (Wesens) 'Mit schöner Kehle'(?).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License