| token | oraec141-101-1 | oraec141-101-2 | oraec141-101-3 | oraec141-101-4 | oraec141-101-5 | oraec141-101-6 | oraec141-101-7 | oraec141-101-8 | oraec141-101-9 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jnt | =t | mw | ḥr | sp,t | nw,y | r | ꜥḫm | ḫ,t | ← |
| hiero | 𓏎𓈖𓏏 | 𓏏 | 𓈗 | 𓁷𓏤 | 𓋴𓊪𓏏𓂏 | 𓈖𓍇𓏌𓅱𓇋𓇋𓈘𓈇 | 𓂋 | 𓂝𓐍𓅓𓊮 | 𓐍𓏏𓊮 | ← |
| line count | [69,6] | [69,6] | [69,6] | [69,6] | [69,6] | [69,7] | [69,7] | [69,7] | [69,7] | ← |
| translation | bringen | [Suffix Pron. sg.2.f.] | Wasser | von ... her (Herkunft) | Ufer | Flut | um zu (final) | löschen | Feuer; Flamme | ← |
| lemma | jni̯ | =ṯ | mw | ḥr | sp.t | nw.y | r | ꜥḫm | ḫ.t | ← |
| AED ID | 26870 | 10120 | 69000 | 107520 | 132440 | 81240 | 91900 | 40630 | 113020 | ← |
| part of speech | verb | pronoun | substantive | preposition | substantive | substantive | preposition | verb | substantive | ← |
| name | ← | |||||||||
| number | ← | |||||||||
| voice | active | ← | ||||||||
| genus | masculine | masculine | feminine | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
| numerus | singular | substantive_fem | singular | singular | ← | |||||
| epitheton | ← | |||||||||
| morphology | ← | |||||||||
| inflection | suffixConjugation;special | infinitive | ← | |||||||
| adjective | ← | |||||||||
| particle | ← | |||||||||
| adverb | ← | |||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | |||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: (Ritualist:) „Du sollst Wasser vom Rand der Wasserflut bringen, um das Feuer zu löschen!“
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License