token | oraec141-104-1 | oraec141-104-2 | oraec141-104-3 | oraec141-104-4 | oraec141-104-5 | oraec141-104-6 | oraec141-104-7 | oraec141-104-8 | oraec141-104-9 | oraec141-104-10 | oraec141-104-11 | oraec141-104-12 | oraec141-104-13 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | mnš,t | 1 | nḏ | ḥr | jrt,t | nh,t | 1 | ḏꜣr,t | 1 | wty,t | n.t | ḏꜣr,t | 1 | ← |
hiero | 𓏠𓈖𓈙𓏏𓈒𓏥 | 𓏤 | 𓐩𓏌𓂝 | 𓁷𓏤 | 𓇋𓁹𓏏𓏏𓏌𓏥 | 𓈖𓉔𓏏𓆭𓆱 | 𓏤 | 𓍑𓄿𓂋𓏏𓇠𓏥 | 𓏤 | 𓅱𓏏𓇋𓇋𓏏𓈒𓏥 | 𓈖𓏏 | 𓍑𓄿𓂋𓏏𓈒𓏥 | 𓏤 | ← |
line count | [69,8] | [69,8] | [69,8] | [69,8] | [69,8] | [69,8] | [69,8] | [69,8] | [69,8] | [69,8] | [69,9] | [69,9] | [69,9] | ← |
translation | [ein mineralischer Stoff (roter Ocker ?)] | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | zerreiben; mahlen | mit | milchiger Saft der Sykomore (als Salbmittel) | Sykomore | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | Johannisbrotfrucht | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | [Pflanzenteil (offizinell)] | von [Genitiv] | Johannisbrotfrucht | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | ← |
lemma | mnš.t | 1...n | nḏ | ḥr | jrṯ.t | nh.t | 1...n | ḏꜣr.t | 1...n | wty.t | n.j | ḏꜣr.t | 1...n | ← |
AED ID | 71380 | 850814 | 90880 | 107520 | 854491 | 85290 | 850814 | 182260 | 850814 | 51110 | 850787 | 182260 | 850814 | ← |
part of speech | substantive | numeral | verb | preposition | substantive | substantive | numeral | substantive | numeral | substantive | adjective | substantive | numeral | ← |
name | ← | |||||||||||||
number | cardinal | cardinal | cardinal | cardinal | ← | |||||||||
voice | ← | |||||||||||||
genus | feminine | masculine | feminine | feminine | feminine | feminine | feminine | ← | ||||||
pronoun | ← | |||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||
epitheton | ← | |||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||
inflection | pseudoParticiple | ← | ||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||
verbal class | verb_2-lit | ← | ||||||||||||
status | st_absolutus | st_constructus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Roter Ocker: 1, zermahlen mit Milchsaft einer Sykomore: 1, Johannisbrot: 1, $wty.t$-Teil vom Johannisbrot: 1.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License