| token | oraec141-107-1 | oraec141-107-2 | oraec141-107-3 | oraec141-107-4 | oraec141-107-5 | β | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jriΜ―.αΈ«r | =k | sft,w | n | swn,w | β | 
| hiero | πΉππ | π‘ | π΄πππ ±πͺπ₯ | π | πππ€π | β | 
| line count | [69,9] | [69,9] | [69,9] | [69,9] | [69,9] | β | 
| translation | machen; durchfΓΌhren | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [Behandlungsverfahren (?)] | von [Genitiv] | Arzt | β | 
| lemma | jriΜ― | =k | zfαΉ―.w | n.j | zwn.w | β | 
| AED ID | 851809 | 10110 | 865823 | 850787 | 855957 | β | 
| part of speech | verb | pronoun | substantive | adjective | substantive | β | 
| name | β | |||||
| number | β | |||||
| voice | active | β | ||||
| genus | masculine | masculine | masculine | β | ||
| pronoun | personal_pronoun | β | ||||
| numerus | singular | singular | singular | β | ||
| epitheton | β | |||||
| morphology | αΈ«r-morpheme | β | ||||
| inflection | suffixConjugation | β | ||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | β | ||||
| particle | β | |||||
| adverb | β | |||||
| verbal class | verb_3-inf | β | ||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | β | 
Translation: Und so sollst du eine Messer(behandlung) (?) des Arztes durchfΓΌhren.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License