token | oraec1410-6-1 | oraec1410-6-2 | oraec1410-6-3 | oraec1410-6-4 | oraec1410-6-5 | oraec1410-6-6 | oraec1410-6-7 | oraec1410-6-8 | oraec1410-6-9 | oraec1410-6-10 | oraec1410-6-11 | oraec1410-6-12 | oraec1410-6-13 | oraec1410-6-14 | oraec1410-6-15 | oraec1410-6-16 | oraec1410-6-17 | oraec1410-6-18 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ky-ḏd | js | bn | jr | qn.n | =k | n | =j | pꜣy | =k | ḫn | nfr | jw | =j | r | jri̯ | gr | jnk | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||
line count | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | ← |
translation | weitere Mitteilung | [Fragepartikel] | [Negationspartikel] | wenn (konditional) | beenden | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [Dativ: Richtung] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | [Poss.artikel sg.m.] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Verhalten | gut | [in nicht-initialem Hauptsatz] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | [Bildungselement des Futur III] | machen | auch | ich [Selbst. Pron. sg.1.c] | ← |
lemma | ky-ḏd | js | bn | jr | qn | =k | n | =j | pꜣy= | =k | ḫn | nfr | jw | =j | r | jri̯ | gr | jnk | ← |
AED ID | 500002 | 31130 | 55500 | 851427 | 160990 | 10110 | 78870 | 10030 | 550021 | 10110 | 117520 | 550034 | 21881 | 10030 | 91900 | 851809 | 167730 | 27940 | ← |
part of speech | substantive | particle | particle | preposition | verb | pronoun | preposition | pronoun | pronoun | pronoun | substantive | adjective | particle | pronoun | preposition | verb | particle | pronoun | ← |
name | ← | ||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||
voice | active | ← | |||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | ← | ||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||
morphology | n-morpheme | ← | |||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | infinitive | ← | ||||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||||
particle | particle_enclitic | ← | |||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_3-inf | ← | ||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Und weiterhin: Ist es nicht so, daß, wenn du dein freundliches Verhalten mir gegenüber aufgibst, ich meinerseits ebenso so tun werde?
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License