oraec1412-24

token oraec1412-24-1 oraec1412-24-2 oraec1412-24-3 oraec1412-24-4 oraec1412-24-5 oraec1412-24-6 oraec1412-24-7 oraec1412-24-8 oraec1412-24-9 oraec1412-24-10 oraec1412-24-11
written form [...] n =k [n(,j)] [ꜣḫ] [pn] [ꜥ] n(,j) Ppy pn
hiero
line count [P/A/S 14] [P/A/S 14] [P/A/S 14] [P/A/S 14] [P/A/S 14] [P/A/S 14] [P/A/S 14] [P/A/S 14] [P/A/S 14] [P/A/S 14]
translation [Präposition] [Suffix Pron. sg.2.m.] Arm; Hand von [Genitiv] Ach-Geist; Verklärter (seliger Toter) dieser [Dem.Pron. sg.m.] Arm; Hand von [Genitiv] Pepi dieser [Dem.Pron. sg.m.]
lemma n =k n.j ꜣḫ pn n.j Ppy pn
AED ID 78870 10110 34360 850787 203 59920 34360 850787 400313 59920
part of speech preposition pronoun substantive adjective substantive pronoun substantive adjective entity_name pronoun
name kings_name
number
voice
genus masculine masculine masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun demonstrative_pronoun
numerus singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: [...] für(?) dich den Arm [dieses Achs, den Arm] dieses Pepi.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License